Lyrics and translation Los Dos Carnales - Tino y Ramiro
Tino y Ramiro
Тино и Рамиро
La
tragedia
ocurre,
año
de
1985
en
la
tierra
de
San
Pedro
Coahuila
Трагедия
произошла
в
1985
году
в
Сан-Педро,
Коауила.
Los
dos
carnales
te
la
cantan,
la
banda
equipo
armado
te
la
entrega
Los
Dos
Carnales
поют
тебе
эту
песню,
а
группа
Equipo
Armado
исполняет
ее.
Se
llama
el
corrido
de
Tino
y
Ramiro
Это
баллада
о
Тино
и
Рамиро.
Año
del
85
todavía
recuerdo
yo
1985
год,
я
все
еще
помню.
14
de
septiembre
Ramiro
a
Tino
mató
14
сентября
Рамиро
убил
Тино.
Siendo
los
dos
muy
amigos,
el
destino
les
marcó
Когда-то
они
были
лучшими
друзьями,
но
судьба
распорядилась
иначе.
Allá
en
San
Pedro
Coahuila,
esta
tragedia
pasó
Эта
трагедия
произошла
в
Сан-Педро,
Коауила.
La
historia
es
muy
conocida
como
todos
saben
bien
История
хорошо
известна,
как
все
знают.
De
la
mujer
de
Ramiro
de
Tino
era
su
querer
Жена
Рамиро
была
любовью
Тино.
Y
no
perdió
la
cabeza
por
esa
ingrata
mujer
И
он
сошел
с
ума
из-за
этой
неблагодарной
женщины.
Y
fue
tanta
su
confianza
que
la
paseaba
con
él
Он
был
так
уверен
в
себе,
что
даже
гулял
с
ней.
Sus
hermanos
le
decían
Tino
no
seas
tan
confiado
Его
братья
говорили
ему:
"Тино,
не
будь
таким
доверчивым.
Ramiro
se
va
a
dar
cuenta
y
mira
que
es
de
cuidado
Рамиро
узнает
об
этом,
и
берегись."
Arriba
San
Pedro
Coahuila
señores
Вперед,
Сан-Педро,
Коауила!
Pa'
que
sepa
que
aqui
tambien
hace
aire
mi
compa'
Пусть
знают,
что
и
здесь
есть
свои
герои,
друг
мой.
¡Ay!
juegalos
compadre
Давай,
сыграй,
приятель!
Dice
el
destino
maldito
que
si
llegará
ese
día
Проклятая
судьба
распорядилась
так,
что
этот
день
настал.
Que
frente
a
frente
los
dos
la
vida
se
jugaría
Они
встретились
лицом
к
лицу,
чтобы
побороться
за
свою
жизнь.
Se
agarraron
a
balazos
como
buenos
gallos
finos
Они
вцепились
друг
в
друга,
как
дикие
петухи.
Pero
la
muerte
ya
estaba
marcada
pa'
Florentino
Но
смерть
уже
была
уготована
Флорентино.
Tengan
cuidado
señores
no
traicionen
a
un
amigo
Будьте
осторожны,
не
предавайте
друзей.
Por
qué
un
marido
ofendido
es
como
un
tigre
herido
Потому
что
оскорбленный
муж
подобен
раненому
тигру.
Ramiro
González
Campos
y
Tino
Piña
Alcalá
Рамиро
Гонсалес
Кампос
и
Тино
Пинья
Алкала.
Uno
pago
con
la
cárcel
y
otro
descansa
en
paz
Один
заплатил
тюрьмой,
другой
нашел
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roel Ruiz García
Attention! Feel free to leave feedback.