Los Dos Carnales - Tino y Ramiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Dos Carnales - Tino y Ramiro




Tino y Ramiro
Тино и Рамиро
La tragedia ocurre, año de 1985 en la tierra de San Pedro Coahuila
Трагедия случилась в 1985 году в земле Сан-Педро, Коауила,
Los dos carnales te la cantan, la banda equipo armado te la entrega
Los Dos Carnales поют тебе эту песню, группа Equipo Armado преподносит её тебе.
Se llama el corrido de Tino y Ramiro
Она называется корридо Тино и Рамиро.
Año del 85 todavía recuerdo yo
Год 85-й, я всё ещё помню,
14 de septiembre Ramiro a Tino mató
14 сентября Рамиро убил Тино.
Siendo los dos muy amigos, el destino les marcó
Будучи близкими друзьями, судьба им уготовила,
Allá en San Pedro Coahuila, esta tragedia pasó
Там, в Сан-Педро, Коауила, эта трагедия произошла.
La historia es muy conocida como todos saben bien
История хорошо известна, как все знают,
De la mujer de Ramiro de Tino era su querer
Жена Рамиро любила Тино.
Y no perdió la cabeza por esa ingrata mujer
Он потерял голову из-за этой неблагодарной женщины,
Y fue tanta su confianza que la paseaba con él
И был настолько доверчив, что гулял с ней.
Sus hermanos le decían Tino no seas tan confiado
Его братья говорили Тино: "Не будь таким доверчивым,
Ramiro se va a dar cuenta y mira que es de cuidado
Рамиро узнает, и смотри, он опасен".
Arriba San Pedro Coahuila señores
Да здравствует Сан-Педро, Коауила, господа,
Pa' que sepa que aqui tambien hace aire mi compa'
Чтобы ты знала, что и здесь дует ветер, подруга.
¡Ay! juegalos compadre
¡Ay! Сыграй их, кум!
Dice el destino maldito que si llegará ese día
Злая судьба решила, что этот день настанет,
Que frente a frente los dos la vida se jugaría
Что лицом к лицу они будут играть жизнью.
Se agarraron a balazos como buenos gallos finos
Они схватились за оружие, как настоящие бойцовые петухи,
Pero la muerte ya estaba marcada pa' Florentino
Но смерть уже была уготована Флорентино.
Tengan cuidado señores no traicionen a un amigo
Будьте осторожны, господа, не предавайте друга,
Por qué un marido ofendido es como un tigre herido
Потому что оскорблённый муж как раненый тигр.
Ramiro González Campos y Tino Piña Alcalá
Рамиро Гонсалес Кампос и Тино Пинья Алькала,
Uno pago con la cárcel y otro descansa en paz
Один расплатился тюрьмой, а другой покоится с миром.





Writer(s): Roel Ruiz García


Attention! Feel free to leave feedback.