Lyrics and translation Los Eleven, Ken-Y & Darell - Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
te
tengo
pero
otro
te
vas
Один
день
ты
со
мной,
а
на
другой
уходишь
Me
quedo
con
las
ganas,
ya
te
quiero
más
Я
остаюсь
с
желанием,
я
хочу
тебя
еще
сильнее
Cuando
más
te
necesito
pa'
mi
nunca
estás
Когда
ты
мне
нужна
больше
всего,
тебя
никогда
нет
рядом
El
frío
que
siento
me
llega
a
los
huesos
Холод,
который
я
чувствую,
пробирает
до
костей
Y
lo
que
fumo
me
sabe
a
tus
besos
И
то,
что
я
курю,
на
вкус
как
твои
поцелуи
Pa'
que
estar
en
casa
mejor
estoy
preso
Чем
быть
дома,
лучше
уж
сидеть
в
тюрьме
La
casa
así
de
sola,
baby
no
está
de
moda
ahora.
Дом
такой
пустой,
детка,
это
сейчас
не
в
моде.
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
acuerdes
de
mí?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне?
No
entiendo
porque
te
comportas
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
¿Cómo
fue
que
tú
te
olvidaste
de
mí,
de
mí?
Как
получилось,
что
ты
забыла
обо
мне,
обо
мне?
Si
yo
no
eh
borrado
tus
besos.
Ведь
я
не
стёр
твои
поцелуи.
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
acuerdes
de
mí?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне?
No
entiendo
porque
te
comportas
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
¿Cómo
fue
que
tú
te
olvidaste
de
mí,
de
mí?
Как
получилось,
что
ты
забыла
обо
мне,
обо
мне?
Si
yo
no
eh
borrado
tus
besos.
Ведь
я
не
стёр
твои
поцелуи.
Vive
en
un
mundo
de
mentiras
soñando
y
queriendo
baby
tú
olvidarte
de
mí
Живешь
в
мире
лжи,
мечтая
и
желая,
детка,
забыть
меня
Tú
misma
te
haces
daño
al
decir
que
no
me
amas
y
eso
no
es
así
Ты
сама
себе
делаешь
больно,
говоря,
что
не
любишь
меня,
а
это
не
так
El
orgullo
te
mata
y
gracias
a
Dios
eso
de
ti
yo
aprendí
Гордость
тебя
убивает,
и,
слава
Богу,
этому
я
у
тебя
научился
Realmente
yo
no
sé
que
decirte
si
tú
me
perdiste
o
si
yo
te
perdí
Я
правда
не
знаю,
что
тебе
сказать,
ты
потеряла
меня
или
я
тебя
Si
me
voy
no
me
llores
Если
я
уйду,
не
плачь
Bebecita
tú
a
mí
no
me
lloras
Малышка,
ты
по
мне
не
плачь
Si
acaso
mañana
me
matan
al
cementerio
tú
no
vayas
con
flores
Если
завтра
меня
убьют,
на
кладбище
с
цветами
не
приходи
Recuerda
que
somos
humanos
y
que
cada
uno
cometemos
errores
Помни,
что
мы
люди
и
каждый
из
нас
совершает
ошибки
Si
quieres
tu
déjame
solo,
eh
salido
de
cosas
peores
Если
хочешь,
оставь
меня
в
покое,
я
переживал
и
худшее
Mi
vida
tú
no
entiendes
y
siempre
estás
pendiente
a
que
dice
la
gente
Ты
не
понимаешь
мою
жизнь
и
всегда
обращаешь
внимание
на
то,
что
говорят
люди
Tus
ojos
no
mienten
cada
vez
que
te
busco
y
te
pongo
de
frente
Твои
глаза
не
лгут
каждый
раз,
когда
я
ищу
тебя
и
ставлю
перед
собой
Si
quieres
trepateme
encima
baby
háblame
claro
y
dime
que
se
siente
Если
хочешь
забраться
на
меня,
детка,
говори
прямо
и
скажи,
что
чувствуешь
Prohibido
olvidarme
24/7
yo
quiero
vivir
en
tú
mente.
Запрещено
забывать
меня
24/7,
я
хочу
жить
в
твоей
голове.
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
acuerdes
de
mí?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне?
No
entiendo
porque
te
comportas
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
¿Cómo
fue
que
tú
te
olvidaste
de
mí,
de
mí?
Как
получилось,
что
ты
забыла
обо
мне,
обо
мне?
Si
yo
no
eh
borrado
tus
besos.
Ведь
я
не
стёр
твои
поцелуи.
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
acuerdes
de
mí?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне?
No
entiendo
porque
te
comportas
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
¿Cómo
fue
que
tú
te
olvidaste
de
mí,
de
mí?
Как
получилось,
что
ты
забыла
обо
мне,
обо
мне?
Si
yo
no
eh
borrado
tus
besos.
Ведь
я
не
стёр
твои
поцелуи.
No
sé
como
lo
niegas
si
mueres
por
estar
conmigo
Не
знаю,
как
ты
это
отрицаешь,
если
ты
умираешь
от
желания
быть
со
мной
Esto
por
dentro
me
mata
también
yo
quiero
estar
contigo
Это
убивает
меня
изнутри,
я
тоже
хочу
быть
с
тобой
Siento
que
te
pierdo
no
sé
si
entiendes
lo
que
digo
Я
чувствую,
что
теряю
тебя,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
что
я
говорю
No
importa
a
donde
vayas
bebé
si
es
que
yo
te
persigo
Неважно,
куда
ты
идешь,
детка,
если
я
тебя
преследую
Siento
que
me
hundo,
vagando
en
el
mundo
como
un
vagabundo
Я
чувствую,
что
тону,
блуждаю
по
миру,
как
бродяга
El
dolor
llega
hasta
lo
más
profundo
Боль
достигает
самых
глубин
Ven
el
tema
de
tu
amiguita
baby
yo
nunca
hundo
Давай
закроем
тему
твоей
подружки,
детка,
я
никогда
не
тону
Si
hacen
lo
que
sea
mami
pa'
que
no
estemos
juntos.
Если
они
делают
все,
что
угодно,
мамочка,
лишь
бы
мы
не
были
вместе.
El
frío
que
siento
me
llega
a
los
huesos
Холод,
который
я
чувствую,
пробирает
до
костей
Y
lo
que
fumo
me
sabe
a
tus
besos
И
то,
что
я
курю,
на
вкус
как
твои
поцелуи
Pa'
que
estar
en
casa
mejor
estoy
preso
Чем
быть
дома,
лучше
уж
сидеть
в
тюрьме
La
casa
así
de
sola,
baby
no
está
de
moda
ahora.
Дом
такой
пустой,
детка,
это
сейчас
не
в
моде.
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
acuerdes
de
mí?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне?
No
entiendo
porque
te
comportas
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
¿Cómo
fue
que
tú
te
olvidaste
de
mí,
de
mí?
Как
получилось,
что
ты
забыла
обо
мне,
обо
мне?
Si
yo
no
eh
borrado
tus
besos.
Ведь
я
не
стёр
твои
поцелуи.
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
te
acuerdes
de
mí?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне?
No
entiendo
porque
te
comportas
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведешь
¿Cómo
fue
que
tú
te
olvidaste
de
mí,
de
mí?
Как
получилось,
что
ты
забыла
обо
мне,
обо
мне?
Si
yo
no
eh
borrado
tus
besos.
Ведь
я
не
стёр
твои
поцелуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osval Elias Castro Hernandez, Yoel Damas, Gabriel Antonio Cruz Padilla, Christian Adorno, Matias Figarola
Attention! Feel free to leave feedback.