Lyrics and translation Los Eleven feat. Darkiel - La Calle Me Llama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Me Llama
Улица зовет меня
Yo
soy
de
la
calle
pero
si
tú
me
amas
Я
с
улицы,
но
если
ты
меня
любишь,
Má'
tú
no
mereces
tener
a
un
hombre
como
yo
то
ты
не
заслуживаешь
такого,
как
я,
Que
salió
de
la
calle
y
a
la
calle
volvió
того,
кто
вышел
с
улицы
и
на
улицу
вернулся.
Quién
sabe
si
yo
me
muero
mañana
Кто
знает,
может,
я
завтра
умру,
Pero
hay
momentos
que
vuelve
y
me
llama
но
бывают
моменты,
когда
она
зовет
меня
обратно.
Yo
soy
de
la
calle
я
с
улицы,
Me
conociste
en
la
calle
ты
встретила
меня
на
улице,
Yo
soy
de
la
calle
má'
я
с
улицы,
детка,
Un
loco
de
la
calle
má'
уличный
псих,
детка.
Saqué
la
corta
y
la
guardé
достал
ствол
и
убрал
его,
Y
cuando
llegue
la
tarde
а
когда
наступает
вечер,
Me
la
pongo
en
la
cintura
má'
цепляю
его
на
пояс,
детка,
Y
salgo
pa'
la
calle
má'
и
выхожу
на
улицу,
детка.
Un
bandido,
un
guerrero
Бандит,
воин,
Un
soldado
de
los
verdaderos
солдат
из
настоящих,
Tenerte
por
siempre
yo
quiero
хочу
быть
с
тобой
вечно,
Pararme
en
la
iglesia
y
a
lo
que
tú
llega
yo
espero
стоять
у
церкви
и
ждать
твоего
появления.
Quiero
me
tenga
en
tu
mente
Хочу,
чтобы
ты
помнила
меня,
Que
yo
sea
un
recuerdo
latente
чтобы
я
был
живым
воспоминанием,
Y
aunque
digan
que
soy
delincuente
и
пусть
говорят,
что
я
преступник,
Nadie
te
ama
como
este
demente
никто
не
любит
тебя
так,
как
этот
безумец.
Eres
quien
contruye
mi
vida
Ты
та,
кто
строит
мою
жизнь,
Conmigo
batallas,
me
buscas
salidas
со
мной
сражаешься,
ищешь
выход,
Quiero
que
des
la
despedida
хочу,
чтобы
ты
попрощалась,
Pero
de
la
calle
yo
soy
la
avenida
но
я
— сама
улица,
ее
проспект.
No
quiero
esperanzas
perdidas
Не
хочу
потерянных
надежд,
Yo
solo
quiero
que
me
digas
я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Que
eres
mi
mujer
y
amiga
что
ты
моя
женщина
и
друг,
Y
si
algún
día
te
marchas
que
sea
porque
todo
te
obliga
и
если
однажды
ты
уйдешь,
то
только
потому,
что
тебя
вынудят
обстоятельства.
Yo
soy
de
la
calle
я
с
улицы,
Me
conociste
en
la
calle
ты
встретила
меня
на
улице,
Yo
soy
de
la
calle
má'
я
с
улицы,
детка,
Un
loco
de
la
calle
má'
уличный
псих,
детка.
Saqué
la
corta
y
la
guardé
достал
ствол
и
убрал
его,
Y
cuando
llegue
la
tarde
а
когда
наступает
вечер,
Me
la
pongo
en
la
cintura
má'
цепляю
его
на
пояс,
детка,
Y
salgo
pa'
la
calle
má'
и
выхожу
на
улицу,
детка.
Yo
soy
el
que
tus
familiares
cuestionan
Твоя
родня
меня
осуждает,
Porque
solo
traes
celulares
ведь
ты
получаешь
только
телефоны,
Los
viajes
a
New
York,
los
míos
semanales
поездки
в
Нью-Йорк,
мои
— еженедельные,
Tratan
de
aceptarme
pero
no
les
sale
они
пытаются
принять
меня,
но
у
них
не
выходит.
No
les
importa
si
cargo
una
corta
Им
все
равно,
что
я
ношу
ствол,
Si
tengo
una
guagua
y
dos
carros
de
escolta
что
у
меня
внедорожник
и
два
автомобиля
сопровождения,
Yo
sé
que
ninguno
de
ellos
me
soporta
я
знаю,
что
никто
из
них
меня
не
выносит,
Y
que
importa
contigo
tu
hombre
bien
se
porta
но
какая
разница,
с
тобой
твой
мужчина
ведет
себя
хорошо.
Conmigo
pa'
arriba,
pa'
bajo
y
pa'
europa
Со
мной
вверх,
вниз
и
по
Европе,
El
lego
y
los
chavo,
ella
compra
la
ropa
LEGO
и
деньги,
она
покупает
одежду,
Yo
sé
que
por
mí
tú
te
tocas
я
знаю,
что
из-за
меня
ты
трогаешь
себя,
Y
te
alocas
porque
ninguno
como
yo
te
provoca
и
сходишь
с
ума,
потому
что
никто,
как
я,
тебя
не
заводит.
Yo
te
prometo
que
regreso
ma
igual
que
ayer
(sólo
deseame
suerte)
Я
обещаю
тебе,
что
вернусь,
ма,
как
вчера
(просто
пожелай
мне
удачи)
Que
me
voy
pa'
la
calle
Я
иду
на
улицу,
Yo
soy
de
la
calle
я
с
улицы,
Me
conociste
en
la
calle
ты
встретила
меня
на
улице,
Yo
soy
de
la
calle
má'
я
с
улицы,
детка,
Un
loco
de
la
calle
má'
уличный
псих,
детка.
Saqué
la
corta
y
la
guardé
достал
ствол
и
убрал
его,
Y
cuando
llegue
la
tarde
а
когда
наступает
вечер,
Me
la
pongo
en
la
cintura
má'
y
salgo
pa'
la
calle
má'
цепляю
его
на
пояс,
детка,
и
выхожу
на
улицу,
детка.
Má'
tú
no
mereces
tener
a
un
hombre
como
yo
Но
ты
не
заслуживаешь
такого,
как
я,
Que
salió
de
la
calle
y
a
la
calle
volvió
того,
кто
вышел
с
улицы
и
на
улицу
вернулся.
Quien
sabe
si
yo
me
muero
mañana
Кто
знает,
может,
я
завтра
умру,
Pero
hay
momento
que
vuelve
y
me
llama
но
бывают
моменты,
когда
она
зовет
меня
обратно.
Dile
mami,
que
yo
soy
de
la
calle,
pero
si
tú
me
amas
Скажи,
мамочка,
что
я
с
улицы,
но
если
ты
меня
любишь,
Yo
soy
tu
bandido
tu
loco
favorito
Я
твой
бандит,
твой
любимый
псих,
Yeh,
y
yo
Darkiel
Да,
и
я
Darkiel,
ON
Fire
Music
dime
lo
que
Music
ON
Fire
Music,
скажи,
что
Music,
Wise
The
Gold
Pen
Wise
The
Gold
Pen,
Yung
Hollywood
Yung
Hollywood.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Cruz, Yoel Damas, Omar Hernandez, Matias Figarola
Attention! Feel free to leave feedback.