Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Perdición
Blume des Verderbens
Lleno
de
alrgria
y
fé,
coji
la
flor
de
un
jardin
Voller
Freude
und
Glauben
pflückte
ich
die
Blume
aus
einem
Garten,
La
pode
con
gran
pasión
sin
Ich
pflegte
sie
mit
großer
Leidenschaft,
ohne
Conprender
que
mas
tarde
iva
a
ser
mi
perdicion
zu
verstehen,
dass
sie
später
mein
Verderben
sein
würde.
Pasado
un
tiempo
después
lleno
de
pena
y
valor
Nach
einiger
Zeit,
voller
Kummer
und
Mut,
Quise
olvidar
esa
flor
para
calmar
mi
dolor
wollte
ich
jene
Blume
vergessen,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern.
Pero
imposible
no
puedo
ella
inspiró
esta
cancion
Aber
unmöglich,
ich
kann
nicht,
sie
inspirierte
dieses
Lied.
Por
eso
en
mi
letra
le
digo
eres
flor
de
perdicion
Deshalb
sage
ich
ihr
in
meinem
Text:
Du
bist
die
Blume
des
Verderbens.
Pasado
un
tiempo
después
lleno
de
pena
y
valor
Nach
einiger
Zeit,
voller
Kummer
und
Mut,
Quise
olvidar
esa
flor
para
calmar
mi
dolor
wollte
ich
jene
Blume
vergessen,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern.
Pero
imposible
no
puedo
ella
inspiró
esta
cancion
Aber
unmöglich,
ich
kann
nicht,
sie
inspirierte
dieses
Lied.
Por
eso
en
mi
letra
le
digo
eres
flor
de
perdicion
Deshalb
sage
ich
ihr
in
meinem
Text:
Du
bist
die
Blume
des
Verderbens.
Lleno
de
alrgria
y
fé,
coji
la
flor
de
un
jardin
Voller
Freude
und
Glauben
pflückte
ich
die
Blume
aus
einem
Garten,
La
pode
con
gran
pasión
sin
Ich
pflegte
sie
mit
großer
Leidenschaft,
ohne
Conprender
que
mas
tarde,
iva
a
ser
mi
perdicion
zu
verstehen,
dass
sie
später,
mein
Verderben
sein
würde.
Pasado
un
tiempo
después
lleno
de
pena
y
valor
Nach
einiger
Zeit,
voller
Kummer
und
Mut,
Quise
olvidar
esa
flor
para
calmar
mi
dolor
wollte
ich
jene
Blume
vergessen,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern.
Pero
imposible
no
puedo
ella
inspiró
esta
cancion
Aber
unmöglich,
ich
kann
nicht,
sie
inspirierte
dieses
Lied.
Por
eso
en
mi
letra
le
digo
eres
flor
de
perdicion
Deshalb
sage
ich
ihr
in
meinem
Text:
Du
bist
die
Blume
des
Verderbens.
Pasado
un
tiempo
después
lleno
de
pena
y
valor
Nach
einiger
Zeit,
voller
Kummer
und
Mut,
Quise
olvidar
esa
flor
para
calmar
mi
dolor
wollte
ich
jene
Blume
vergessen,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern.
Pero
imposible
no
puedo
ella
inspiró
esta
cancion
Aber
unmöglich,
ich
kann
nicht,
sie
inspirierte
dieses
Lied.
Por
eso
en
mi
letra
le
digo
eres
flor
de
perdicion
Deshalb
sage
ich
ihr
in
meinem
Text:
Du
bist
die
Blume
des
Verderbens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Huerta Guardia
Attention! Feel free to leave feedback.