Lyrics and translation Los Embajadores Criollos - La Rosa del Pantano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rosa del Pantano
Болотная роза
Déjalos
aunque
el
mundo
te
Пусть
они
указывают
на
тебя,
Señalen,
con
su
dedo
inflexible
Своим
негнущимся
пальцем,
Ten
valor;
que
donde
quiera
que
Будь
смелой;
где
бы
ни
Tus
pies
resbalen,
para
apoyarte
Споткнулись
твои
ноги,
чтобы
поддержать
тебя,
Encontrarás
mi
amor.
Ты
найдешь
мою
любовь.
Yo
seré
tu
sostén
seré
tu
guía,
Я
буду
твоей
опорой,
твоим
проводником,
Todo
lo
que
tú
quieras
yo
seré
Всем,
чем
ты
пожелаешь,
я
буду,
Porque
has
desenterrado
mi
Потому
что
ты
откопала
мою
Alegría
y
has
hecho
más
aún
la
Радость
и
сделала
еще
больше
-
Has
puesto
en
pie.
Ты
поставила
ее
на
ноги.
Porque
has
desenterrado
mi
Потому
что
ты
откопала
мою
Alegría
y
has
hecho
más
aún
la
Радость
и
сделала
еще
больше
-
Has
puesto
en
pie.
Ты
поставила
ее
на
ноги.
Mi
vida
es
otra
vida
con
locura,
Моя
жизнь
- это
другая
жизнь,
с
безумием,
Pero
te
pertenece
aún
siendo
Но
она
принадлежит
тебе,
даже
будучи
Mi
vida
es
otra
vida
con
locura,
Моя
жизнь
- это
другая
жизнь,
с
безумием,
Pero
te
pertenece
aún
siendo
Но
она
принадлежит
тебе,
даже
будучи
Vale
más
que
mi
vida
tu
hermosura
Твоя
красота
дороже
моей
жизни
Y
toda
tu
alma
entera
me
la
diste
a
И
всю
свою
душу
ты
отдала
Vale
más
que
mi
vida
tu
hermosura
Твоя
красота
дороже
моей
жизни
Y
toda
tu
alma
entera
me
la
diste
a
И
всю
свою
душу
ты
отдала
Que
me
importa
del
mundo
sus
juicios
Что
мне
за
дело
до
мирских
суждений
Vanos,
su
pequeñez
no
alcanza
a
Тщетных,
их
мелочность
не
достигает
Nuestro
amor
Нашей
любви.
La
rosa
que
ha
nacido
en
el
pantano
Роза,
которая
родилась
в
болоте,
Aunque
el
mundo
no
quiera
es
una
flor.
Даже
если
мир
не
хочет,
это
цветок.
Yo
seré
tu
sostén
seré
tu
guía,
Я
буду
твоей
опорой,
твоим
проводником,
Todo
lo
que
tú
quieras
yo
seré
Всем,
чем
ты
пожелаешь,
я
буду,
Porque
has
desenterrado
mi
Потому
что
ты
откопала
мою
Alegría
y
has
hecho
más
aún
Радость
и
сделала
еще
больше
-
La
has
puesto
en
pie.
Ты
поставила
ее
на
ноги.
Porque
has
desenterrado
mi
Потому
что
ты
откопала
мою
Alegría
y
has
hecho
más
aún
Радость
и
сделала
еще
больше
-
La
has
puesto
en
pie.
Ты
поставила
ее
на
ноги.
Mi
vida
es
otra
vida
con
locura,
Моя
жизнь
- это
другая
жизнь,
с
безумием,
Pero
te
pertenece
aún
siendo
Но
она
принадлежит
тебе,
даже
будучи
Mí
vida
es
otra
vida
con
locura,
Моя
жизнь
- это
другая
жизнь,
с
безумием,
Pero
te
pertenece
aún
siendo
Но
она
принадлежит
тебе,
даже
будучи
Vale
más
que
mi
vida
tu
hermosura
Твоя
красота
дороже
моей
жизни
Y
toda
tu
alma
entera
me
la
diste
a
И
всю
свою
душу
ты
отдала
Vale
más
que
mi
vida
tu
hermosura
Твоя
красота
дороже
моей
жизни
Y
toda
tu
alma
entera
me
la
diste
a
И
всю
свою
душу
ты
отдала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Florian
Attention! Feel free to leave feedback.