Lyrics and translation Los Embajadores Criollos - Lucy Smith
¡Qué
tristeza
y
qué
dolor,
Какая
грусть
и
боль,
Siento
yo
en
mi
corazón!
Я
чувствую
в
своем
сердце!
Al
saber
la
desaparición
Узнав
о
кончине
De
la
estrella
de
la
radio,
Звезды
радио,
Que
en
vida
se
llamó:
Lucy
Smith
Которую
при
жизни
звали:
Люси
Смит.
¡Qué
tristeza
y
qué
dolor,
Какая
грусть
и
боль,
Siento
yo
en
mi
corazón!
Я
чувствую
в
своем
сердце!
Al
saber
la
desaparición
Узнав
о
кончине
De
la
estrella
de
la
radio,
Звезды
радио,
Que
en
vida
se
llamó:
Lucy
Smith
Которую
при
жизни
звали:
Люси
Смит.
En
las
alas
del
misterio
На
крыльях
тайны
Emprendiste
raudo
vuelo;
Ты
предприняла
стремительный
полет;
La
aurora
parecía,
salpicada
de
tristezas,
Рассвет
казался
испещренным
печалью,
El
sol,
con
sus
rayos
de
oro,
al
cielo
se
la
llevó;
Солнце
своими
золотыми
лучами
унесло
тебя
на
небо;
En
el
cielo
hay
una
estrella,
una
estrella
muy
hermosa
На
небе
есть
звезда,
очень
красивая
звезда,
Que
en
la
tierra
dejan
seres,
que
no
cesan
de
llorar.
Которую
на
земле
оставили
существа,
которые
не
перестают
плакать.
La
aurora
parecía
salpicada
de
tristezas,
Рассвет
казался
испещренным
печалью,
El
sol,
con
sus
rayos
de
oro,
al
cielo
se
la
llevó;
Солнце
своими
золотыми
лучами
унесло
тебя
на
небо;
En
el
cielo
hay
una
estrella,
una
estrella
muy
hermosa
На
небе
есть
звезда,
очень
красивая
звезда,
Que
en
la
tierra
dejan
seres,
que
no
cesan
de
llorar.
Которую
на
земле
оставили
существа,
которые
не
перестают
плакать.
En
las
alas
del
misterio
На
крыльях
тайны
Emprendiste
raudo
vuelo;
Ты
предприняла
стремительный
полет;
La
aurora
parecía
salpicada
de
tristezas,
Рассвет
казался
испещренным
печалью,
El
sol,
con
sus
rayos
de
oro,
al
cielo
se
la
llevó;
Солнце
своими
золотыми
лучами
унесло
тебя
на
небо;
En
el
cielo
hay
una
estrella,
una
estrella
muy
hermosa
На
небе
есть
звезда,
очень
красивая
звезда,
Que
en
la
tierra
dejan
seres,
que
no
cesan
de
llorar.
Которую
на
земле
оставили
существа,
которые
не
перестают
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abelardo Carmona Zegarra
Attention! Feel free to leave feedback.