Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Te Quiero - translation of the lyrics into German

Te Quiero - Los Embajadores Vallenatos translation in German




Te Quiero
Ich liebe Dich
Amarte a ti es lo mejor que me ha pasado
Dich zu lieben ist das Beste, was mir je passiert ist
Porque estamos enamorados,
Weil wir verliebt sind,
Porque me quieres y yo a ti,
Weil du mich liebst und ich dich,
Yo soy feliz con solo tenerte en mis brazos,
Ich bin glücklich, dich nur in meinen Armen zu halten,
Porque teniendote en mi lado
Denn wenn ich dich an meiner Seite habe
Puedo cantar y sonreir,
Kann ich singen und lächeln,
Pero me duele, porque yo temo que te llege a perder
Aber es schmerzt mich, weil ich fürchte, dich zu verlieren
Y te lo digo porque yo todo te lo he confiado a ti,
Und ich sage es dir, weil ich dir alles anvertraut habe,
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Que nunca he pensado en cambiarte mujer,
Dass ich nie daran gedacht habe, dich zu verlassen, Frau,
Estoy conforme y tu eres la unica que me gusta a mi.
Ich bin zufrieden und du bist die Einzige, die mir gefällt.
Porque me quieres, por amor y siempre buscas lo mejor para mi,
Weil du mich liebst, aus Liebe, und immer das Beste für mich willst,
Porque comprendes, corazon
Weil du verstehst, mein Herz,
Que soy un hombre que vive solo por ti
Dass ich ein Mann bin, der nur für dich lebt
Te quiero, te amo, te adoro,
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich bete dich an,
Mi vida siempre he respetado tu imagen divina,
Mein Leben, ich habe immer dein göttliches Bild respektiert,
Te llevo en mi mente de noche y de
Ich trage dich in meinem Herzen bei Tag und bei
Dia eres mi presente y yo tu alegria.
Nacht, du bist meine Gegenwart und ich deine Freude.
Gracias mi amor por permitirme conocerte,
Danke, meine Liebe, dass du mir erlaubt hast, dich kennenzulernen,
Mi corazon esta inerte y tu me hiciste revivir,
Mein Herz war leblos und du hast mich wiederbelebt,
Nunca abra fin nos amaremos para siempre
Es wird niemals enden, wir werden uns für immer lieben
Si somos seres diferentes, pero sabemos convivir,
Wir sind verschiedene Wesen, aber wir wissen, wie man zusammenlebt,
Y te agradesco por darme la oportunidad solo a mi,
Und ich danke dir, dass du mir die Gelegenheit gegeben hast, nur mir,
De amarte tanto y quererte siempre con loca pasion
Dich so sehr zu lieben und dich immer mit wilder Leidenschaft zu begehren
Eres lucero, que alumbra mi camino, mi realidad
Du bist der Stern, der meinen Weg erleuchtet, meine Realität
Por eso pienso que seremos la pareja mas feliz
Deshalb denke ich, dass wir das glücklichste Paar sein werden
Porque te quiero por amor y siempre buscas lo mejor para mi,
Weil ich dich liebe, aus Liebe, und du immer das Beste für mich willst,
Porque comprendes, corazon que soy un hombre que vive solo por ti
Weil du verstehst, mein Herz, dass ich ein Mann bin, der nur für dich lebt
Te quiero, te amo, te adoro, mi vida
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich bete dich an, mein Leben
Siempre he respetado tu imagen divina,
Ich habe immer dein göttliches Bild respektiert,
Te llevo en mi mente de noche y de dia
Ich trage dich in meinem Herzen bei Tag und bei Nacht
Eres mi presente y yo tu alegria.
Du bist meine Gegenwart und ich deine Freude.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.