Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Un Simple Recuerdo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Embajadores Vallenatos & Robinson Damián - Un Simple Recuerdo




Un Simple Recuerdo
A Simple Memory
Nuestro sendero acabó, hemos llegado al final
Our path has come to an end, we have reached the finale
Donde y yo tenemos que separarnos
Where you and I must part ways
te cansaste de y yo me cansé de
You tired of me and I tired of you
No hay más que hablar, todo está dicho, todo está hablado
There is nothing more to say, everything is said, everything is spoken
Cada quien va por su lado...
Each one goes their own way...
Y es que el amor llega y entra en tu vida y aunque uno no quiera
And it is that love comes and enters your life even though one does not want it
Pero en igual forma volando se va
But in the same way it flies away
Es como el aire que a ti te acaricia, mas tu no lo miras
It is like the air that caresses you, but you do not see it
Cuando se le antoja el llega o se va...
When it pleases it comes or goes...
Y es que así es el amor cuando ha terminado
And that's how love is when it's over
No quiere uno a ese otro tenerle a su lado
One does not want the other to be by their side
Se quiere ser libre pa'volve a soñar
One wants to be free to dream again
Y encontrar a alguien y encontrar a alguien pa' volver a amar
And find someone to love again
A donde quieres llegar si no existe solución
Where do you want to go if there is no solution
Ya lo intentamos y fué imposible arreglarlo
We have already tried and it was impossible to fix it
me dejaste de amar y yo a la vez de querer
You stopped loving me and I in turn stopped wanting you
Pa'que engañarnos o lastimarnos
Why deceive or hurt ourselves
Si no hay razones, para que sacrificarnos.
If there are no reasons, why sacrifice ourselves.
Yo te agradezco el tiempo que me amaste, que fuiste sincera
I thank you for the time you loved me, that you were sincere
Yo sentí en tus besos las ansias de amar
I felt in your kisses the desire to love
Pero ya veo que todo esto ha cambiado, un simple recuerdo
But I see that all this has changed, a simple memory
Somos del pasado todo acabó ya...
We are from the past, it's all over...
Y es que así es el amor cuando ha terminado
And that's how love is when it's over
No quiere uno a ese otro tenerle a su lado
One does not want the other to be by their side
Se quiere ser libre si, pa' volve a soñar
One wants to be free to dream again
Y encontrar a alguien y encontrar a alguien pa' volver a amar
And find someone to love again






Attention! Feel free to leave feedback.