Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estarás
Wo wirst du sein
Carmen
Melisa
Carmen
Melisa
Escucha
tu
canción
Hör
dein
Lied
Yo
no
he
podido
olvidarte
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Yo
no
he
podido
sacarte
Ich
konnte
dich
nicht
vertreiben
Del
pensamiento
eres
linda
Aus
meinen
Gedanken,
du
bist
schön
Yo
soy
un
hombre
muy
triste
Ich
bin
ein
sehr
trauriger
Mann
Cada
vez
que
te
recuerdo
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Se
quiere
acabar
mi
vida
Will
mein
Leben
enden
Han
pasado
tantos
años
So
viele
Jahre
sind
vergangen
Siempre
te
estado
buscando
Ich
habe
dich
immer
gesucht
No
te
encuentro
virgen
linda
Ich
finde
dich
nicht,
meine
schöne
Reine
Donde
quiera
que
te
encuentres
Wo
auch
immer
du
dich
befindest
Dios
quiera
que
me
recuerdes
Gott
gebe,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Y
no
haya
otro
hombre
en
tu
vida
Und
kein
anderer
Mann
in
deinem
Leben
ist
Tú
eres
la
mujer
mas
linda
Du
bist
die
schönste
Frau
La
mujer
más
bella
Die
allerschönste
Frau
Que
Dios
me
ha
dado
Die
Gott
mir
gegeben
hat
Me
duele
que
por
el
destino
Es
schmerzt
mich,
dass
durch
das
Schicksal
Hoy
no
estés
conmigo
Du
heute
nicht
bei
mir
bist
Te
hayas
alejado
Du
dich
entfernt
hast
Tu
sabes
que
en
todas
mis
noches
Du
weißt,
dass
in
all
meinen
Nächten
Me
alumbra
una
luna
Mich
ein
Mond
erleuchtet
Que
no
es
la
del
cielo
Der
nicht
der
des
Himmels
ist
No
sabes,
que
esa
luna
linda
Du
weißt
nicht,
dass
dieser
schöne
Mond
Eres
tú
mi
vida
Du
bist,
mein
Leben
Estás
en
mis
sueños
Du
bist
in
meinen
Träumen
¿Donde
estarás?,
¿Donde
estarás?
Wo
wirst
du
sein?,
Wo
wirst
du
sein?
Me
desespero
al
recordar
tus
besos
Ich
verzweifle,
wenn
ich
mich
an
deine
Küsse
erinnere
No
puedo
más,
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Haz
lo
posible
para
nuestro
encuentro
Tu
alles
Mögliche
für
unser
Wiedersehen
Para
Luis
Artiaga,
en
la
ciudad
bonita
Für
Luis
Artiaga,
in
der
schönen
Stadt
Margarita
Bustamante,
que
sentimiento
Margarita
Bustamante,
welch
ein
Gefühl
Ponte
la
mano
en
el
pecho
Leg
deine
Hand
auf
deine
Brust
Y
acuérdate
de
lo
nuestro
Und
erinnere
dich
an
das
Unsere
Cuando
te
entregué
mi
vida
Als
ich
dir
mein
Leben
gab
Que
yo
no
olvido
aquel
tiempo
Denn
ich
vergesse
jene
Zeit
nicht
Cuando
tocaba
tu
cuerpo
Als
ich
deinen
Körper
berührte
Y
me
perdía
en
tu
sonrisa
Und
mich
in
deinem
Lächeln
verlor
Hoy
las
cosas
han
cambiado
Heute
haben
sich
die
Dinge
geändert
No
soy
el
mismo
muchacho
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Junge
He
aprendido
de
la
vida
Ich
habe
vom
Leben
gelernt
Y
si
vuelves
a
mi
lado
Und
wenn
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Te
doy
lo
que
no
te
han
dado
Gebe
ich
dir,
was
sie
dir
nicht
gegeben
haben
Pasión
con
nuevas
caricias
Leidenschaft
mit
neuen
Zärtlichkeiten
No
dejes,
que
pasen
los
años
Lass
nicht
zu,
dass
die
Jahre
vergehen
Y
mi
fortaleza
Und
meine
Stärke
Se
vuelva
nada
Zu
nichts
wird
No
dejes,
que
se
pase
el
tiempo
Lass
nicht
zu,
dass
die
Zeit
vergeht
Sin
vivir
lo
nuestro
Ohne
das
Unsere
zu
leben
En
tu
alma
y
mi
alma
In
deiner
Seele
und
meiner
Seele
Me
duele,
que
otro
hombre
sea
el
dueño
Es
schmerzt
mich,
dass
ein
anderer
Mann
der
Besitzer
ist
De
tu
dulce
cuerpo
Deines
süßen
Körpers
Y
tus
miradas
Und
deiner
Blicke
Le
pido,
a
mi
Dios
del
cielo
Ich
bitte
meinen
Gott
im
Himmel
Me
mande
de
nuevo
Mir
erneut
zu
senden
Tu
cuerpo
y
tu
alma
Deinen
Körper
und
deine
Seele
¿Donde
estarás?,
¿Donde
estarás?
Wo
wirst
du
sein?,
Wo
wirst
du
sein?
Me
desespero
al
recordar
tus
besos
Ich
verzweifle,
wenn
ich
mich
an
deine
Küsse
erinnere
No
puedo
más,
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Haz
lo
posible
para
nuestro
encuentro
Tu
alles
Mögliche
für
unser
Wiedersehen
Ya
no
hay
donde
buscarte
corazón
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
dich
zu
suchen,
mein
Herz
El
cielo
y
la
tierra
ya
recorrí
Den
Himmel
und
die
Erde
habe
ich
schon
durchreist
Escucha
este
mensaje
por
favor
Höre
diese
Nachricht,
bitte
Regresa
y
ya
no
me
hagas
mas
sufrir
Kehr
zurück
und
lass
mich
nicht
mehr
leiden
¿Donde
estarás?,
¿Donde
estarás?
Wo
wirst
du
sein?,
Wo
wirst
du
sein?
Me
desespero
al
recordar
tus
besos
Ich
verzweifle,
wenn
ich
mich
an
deine
Küsse
erinnere
No
puedo
más,
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Haz
lo
posible
para
nuestro
encuentro
Tu
alles
Mögliche
für
unser
Wiedersehen
¿Donde
estarás?,
¿Donde
estarás?
Wo
wirst
du
sein?,
Wo
wirst
du
sein?
Me
desespero
al
recordar
tus
besos
Ich
verzweifle,
wenn
ich
mich
an
deine
Küsse
erinnere
No
puedo
más,
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Haz
lo
posible
para
nuestro
encuentro
Tu
alles
Mögliche
für
unser
Wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Geles
Attention! Feel free to leave feedback.