Los Embajadores Vallenatos - Dónde Estarás - translation of the lyrics into German




Dónde Estarás
Wo wirst du sein
Carmen Melisa
Carmen Melisa
Escucha tu canción
Hör dein Lied
Yo no he podido olvidarte
Ich konnte dich nicht vergessen
Yo no he podido sacarte
Ich konnte dich nicht vertreiben
Del pensamiento eres linda
Aus meinen Gedanken, du bist schön
Yo soy un hombre muy triste
Ich bin ein sehr trauriger Mann
Cada vez que te recuerdo
Jedes Mal, wenn ich mich an dich erinnere
Se quiere acabar mi vida
Will mein Leben enden
Han pasado tantos años
So viele Jahre sind vergangen
Siempre te estado buscando
Ich habe dich immer gesucht
No te encuentro virgen linda
Ich finde dich nicht, meine schöne Reine
Donde quiera que te encuentres
Wo auch immer du dich befindest
Dios quiera que me recuerdes
Gott gebe, dass du dich an mich erinnerst
Y no haya otro hombre en tu vida
Und kein anderer Mann in deinem Leben ist
eres la mujer mas linda
Du bist die schönste Frau
La mujer más bella
Die allerschönste Frau
Que Dios me ha dado
Die Gott mir gegeben hat
Me duele que por el destino
Es schmerzt mich, dass durch das Schicksal
Hoy no estés conmigo
Du heute nicht bei mir bist
Te hayas alejado
Du dich entfernt hast
Tu sabes que en todas mis noches
Du weißt, dass in all meinen Nächten
Me alumbra una luna
Mich ein Mond erleuchtet
Que no es la del cielo
Der nicht der des Himmels ist
No sabes, que esa luna linda
Du weißt nicht, dass dieser schöne Mond
Eres mi vida
Du bist, mein Leben
Estás en mis sueños
Du bist in meinen Träumen
¿Donde estarás?, ¿Donde estarás?
Wo wirst du sein?, Wo wirst du sein?
Me desespero al recordar tus besos
Ich verzweifle, wenn ich mich an deine Küsse erinnere
No puedo más, no puedo más
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Haz lo posible para nuestro encuentro
Tu alles Mögliche für unser Wiedersehen
Para Luis Artiaga, en la ciudad bonita
Für Luis Artiaga, in der schönen Stadt
Margarita Bustamante, que sentimiento
Margarita Bustamante, welch ein Gefühl
Ponte la mano en el pecho
Leg deine Hand auf deine Brust
Y acuérdate de lo nuestro
Und erinnere dich an das Unsere
Cuando te entregué mi vida
Als ich dir mein Leben gab
Que yo no olvido aquel tiempo
Denn ich vergesse jene Zeit nicht
Cuando tocaba tu cuerpo
Als ich deinen Körper berührte
Y me perdía en tu sonrisa
Und mich in deinem Lächeln verlor
Hoy las cosas han cambiado
Heute haben sich die Dinge geändert
No soy el mismo muchacho
Ich bin nicht mehr derselbe Junge
He aprendido de la vida
Ich habe vom Leben gelernt
Y si vuelves a mi lado
Und wenn du an meine Seite zurückkehrst
Te doy lo que no te han dado
Gebe ich dir, was sie dir nicht gegeben haben
Pasión con nuevas caricias
Leidenschaft mit neuen Zärtlichkeiten
No dejes, que pasen los años
Lass nicht zu, dass die Jahre vergehen
Y mi fortaleza
Und meine Stärke
Se vuelva nada
Zu nichts wird
No dejes, que se pase el tiempo
Lass nicht zu, dass die Zeit vergeht
Sin vivir lo nuestro
Ohne das Unsere zu leben
En tu alma y mi alma
In deiner Seele und meiner Seele
Me duele, que otro hombre sea el dueño
Es schmerzt mich, dass ein anderer Mann der Besitzer ist
De tu dulce cuerpo
Deines süßen Körpers
Y tus miradas
Und deiner Blicke
Le pido, a mi Dios del cielo
Ich bitte meinen Gott im Himmel
Me mande de nuevo
Mir erneut zu senden
Tu cuerpo y tu alma
Deinen Körper und deine Seele
¿Donde estarás?, ¿Donde estarás?
Wo wirst du sein?, Wo wirst du sein?
Me desespero al recordar tus besos
Ich verzweifle, wenn ich mich an deine Küsse erinnere
No puedo más, no puedo más
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Haz lo posible para nuestro encuentro
Tu alles Mögliche für unser Wiedersehen
Ya no hay donde buscarte corazón
Es gibt keinen Ort mehr, dich zu suchen, mein Herz
El cielo y la tierra ya recorrí
Den Himmel und die Erde habe ich schon durchreist
Escucha este mensaje por favor
Höre diese Nachricht, bitte
Regresa y ya no me hagas mas sufrir
Kehr zurück und lass mich nicht mehr leiden
¿Donde estarás?, ¿Donde estarás?
Wo wirst du sein?, Wo wirst du sein?
Me desespero al recordar tus besos
Ich verzweifle, wenn ich mich an deine Küsse erinnere
No puedo más, no puedo más
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Haz lo posible para nuestro encuentro
Tu alles Mögliche für unser Wiedersehen
¿Donde estarás?, ¿Donde estarás?
Wo wirst du sein?, Wo wirst du sein?
Me desespero al recordar tus besos
Ich verzweifle, wenn ich mich an deine Küsse erinnere
No puedo más, no puedo más
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Haz lo posible para nuestro encuentro
Tu alles Mögliche für unser Wiedersehen





Writer(s): Omar Geles


Attention! Feel free to leave feedback.