Los Embajadores Vallenatos - El Santo Cachón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Embajadores Vallenatos - El Santo Cachón




El Santo Cachón
Святой Рогоносец
¡Bueno, a bailar!
Ну что, танцуем!
¡Que llegó la hora!
Час настал!
¡Con Los Embajadores!
С Los Embajadores!
Me dijeron que te vieron
Мне сказали, что тебя видели,
Te pillaron
Тебя застукали,
El otro día sabroseando con un señor
На днях ты развлекалась с каким-то мужчиной,
Que no era yo
Который был не я.
Me contaron
Мне рассказали
Los que te vieron
Те, кто тебя видел,
En una forma, Dios mío, que uy, mejor no digo
Как всё было, Боже мой, лучше промолчу.
No fue uno, ni fueron dos
Не один, и не два,
¡Fueron tres!
А целых три!
Los amigos que te vieron con él
Друга видели тебя с ним,
Moliendo caña
Ублажающей его.
Ay, mientras yo
А я тем временем
Muy solitario
Совсем один,
Como el llanero
Как степной ковбой,
Porque a me dijiste que ibas de viaje donde tus viejos del alma
Ведь ты мне сказала, что едешь к своим родителям.
Y ahora dices
А теперь ты говоришь,
Que no es así
Что всё не так,
Que ése era un primo
Что это был твой двоюродный брат,
Que estaba allá
Который был там.
Que te invitó a salir
Что он пригласил тебя погулять,
Y te dio pena decir que no
И тебе было неудобно отказать.
Que te perdone yo, que te perdone
Чтобы я тебя простил, простил,
Como si yo fuera el Santo Cachón
Как будто я Святой Рогоносец.
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Посмотри на меня, я мужчина,
Y no hay que andar repartiendo perdón
И не нужно раздавать прощения направо и налево.
Ajuiciate, mamá, busca el juicio
Возьмись за ум, мамочка, включи мозги,
Busca el juicio, muchacha, ajuiciate
Включи мозги, девчонка, возьмись за ум.
Yo me iba a casar contigo, por poco meto la pata
Я чуть было не женился на тебе, чуть не вляпался,
Y ahora no puedo ni verte, puedo hacer un disparate
А теперь я не могу тебя видеть, могу сделать глупость.
Tu primito
Твой двоюродный брат
te quiere
Если тебя любит,
Que te exprima
Пусть тебя и выжимает.
De no podrás quejarte porque te divertiste también
На меня ты не сможешь жаловаться, ведь ты тоже развлекалась.
que hay cosas
Я знаю, что в жизни
En la vida
Бывают вещи,
Que un hombre sale ganando cuando las deja perder
Которые мужчина выигрывает, когда их отпускает.
Entre el cielo
Между небом
Y la tierra
И землей
Dice un dicho
Есть поговорка,
Que no existe nada oculto y todo se llega a saber
Что нет ничего тайного, и всё станет известно.
Te pillaron
Тебя застукали,
Te caíste
Ты попалась,
Así de ¡pum!
Вот так, бац!
Te perdono
Я тебя прощаю,
Tendría que aguantar callado si lo vuelves a hacer
Но мне придется молчать, если ты сделаешь это снова.
Mujer, si un día te vi
Женщина, если я тебя когда-то и видел,
No te conozco
То я тебя не знаю,
Y si fue así
А если и видел,
Ya ni me acuerdo
То уже не помню.
Como dicen por ahí
Как говорится,
A otro perro
Другой собаке
Con ese hueso
Эта кость.
Que te perdone yo, que te perdone
Чтобы я тебя простил, простил,
Como si yo fuera el Santo Cachón
Как будто я Святой Рогоносец.
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Посмотри на меня, я мужчина,
Y no hay que andar repartiendo perdón
И не нужно раздавать прощения направо и налево.
Ajuiciate, mamá, busca el juicio
Возьмись за ум, мамочка, включи мозги,
Busca el juicio, muchacha, ajuiciate
Включи мозги, девчонка, возьмись за ум.
Yo me iba a casar contigo, por poco meto la pata
Я чуть было не женился на тебе, чуть не вляпался,
Y ahora no puedo ni verte, puedo hacer un disparate
А теперь я не могу тебя видеть, могу сделать глупость.
Que te perdone yo, que te perdone
Чтобы я тебя простил, простил,
Como si yo fuera el Santo Cachón
Как будто я Святой Рогоносец.
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Посмотри на меня, я мужчина,
Y no hay que andar repartiendo perdón
И не нужно раздавать прощения направо и налево.
Que te perdone yo, que te perdone
Чтобы я тебя простил, простил,
Como si yo fuera el Santo Cachón
Как будто я Святой Рогоносец.
Mira mi cara, ve, yo soy un hombre
Посмотри на меня, я мужчина,
Y no hay que andar repartiendo perdón
И не нужно раздавать прощения направо и налево.





Writer(s): Romualdo Luis Brito Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.