Lyrics and translation Los Embajadores Vallenatos - La Tubería del Ron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tubería del Ron
Ромопровод
Si
el
hombre
pudo
llegar
a
la
luna
un
día
Если
человек
однажды
смог
добраться
до
луны
Y
también
pudo
hacer
volar
un
avión
И
смог
заставить
самолет
летать
Si
el
hombre
pudo
llegar
a
la
luna
un
día
Если
человек
однажды
смог
добраться
до
луны
Y
también
pudo
hacer
volar
un
avión
И
смог
заставить
самолет
летать
Porque
carajos
no
hacer
una
tubería
Почему,
черт
возьми,
не
сделать
трубопровод
Que
en
vez
de
agua
mejor
que
salga
ron
Чтобы
вместо
воды
из
него
лился
ром
Y
por
mi
madre
que
nadie
dejaría
И,
клянусь
матерью,
никто
бы
не
позволил
Que
le
cortaran
el
servicio
del
ron
Чтобы
ему
отключили
ром
El
día
que
el
hombre
haga
esto
una
realidad
В
тот
день,
когда
это
станет
реальностью,
милая,
Y
llegue
el
ron
por
un
tubo
hasta
la
casa
И
ром
по
трубе
дойдет
до
моего
дома
Los
tubos
de
agua
los
mando
a
taponear
Водопроводные
трубы
я
заткну
Y
hago
con
ron
todo
lo
que
hacía
con
agua
И
буду
делать
с
ромом
все,
что
делал
с
водой
El
arroz
de
coco
lo
hago
con
ron
Рис
с
кокосом
приготовлю
на
роме
Si
hago
un
sancocho
lo
hago
con
ron
Если
сварю
суп,
то
на
роме
Por
la
mañana
se
cepillo
con
ron
Утром
чищу
зубы
ромом
Y
por
la
noche
yo
me
baño
con
ron
А
вечером
купаюсь
в
роме
El
cafecito
lo
preparo
con
ron
Кофеек
приготовлю
на
роме
Y
a
la
visita
las
atiendo
con
ron
И
гостей
угощу
ромом
Puede
llegar
el
recibo
en
un
millón
Пусть
счет
придет
на
миллион
Que
yo
lo
pago
con
gusto
y
sin
dolor
Я
заплачу
с
удовольствием
и
без
боли
La
tubería
del
estrato
social
Трубопровод
социального
слоя
Según
se
encuentra
en
el
bolsillo
de
la
gente
Зависит
от
толщины
кошелька,
дорогая,
La
tubería
del
estrato
social
Трубопровод
социального
слоя
Según
se
encuentra
en
el
bolsillo
de
la
gente
Зависит
от
толщины
кошелька
Si
tienen
plata
buscan
aquí
old
par
Если
есть
деньги,
ищут
Old
Parr
Y
si
está
limpio
puro
chirrinchi
cuñeque
А
если
пусто,
то
чистый
чирринчи,
дружище
El
día
que
pongan
la
tubería
del
ron
В
день,
когда
запустят
ромопровод
Único
tu
va
a
despreciar
lo
que
hay
en
la
empresa
Только
ты
будешь
пренебрегать
тем,
что
есть
в
компании
De
lunes
a
sábado
el
tubo
vota
ron
С
понедельника
по
субботу
из
трубы
льется
ром
Y
los
domingos
no
más
vota
cerveza
А
по
воскресеньям
только
пиво
El
mismo
tubo
vota
hielo
y
limón
Из
той
же
трубы
льется
лед
и
лайм
Por
si
hay
guayabo
y
dolor
de
cabeza
На
случай
похмелья
и
головной
боли
El
boca
chico
lo
hago
con
ron
Бока-чико
приготовлю
на
роме
Hay
la
mojarra
la
hago
con
ron
Мохарру
приготовлю
на
роме
Y
el
arroz
con
coco
lo
hago
con
ron
И
рис
с
кокосом
приготовлю
на
роме
Y
el
sancochito
lo
preparo
con
ron
И
супчик
сварю
на
роме
En
Barranquilla
tomamos
puro
ron
В
Барранкилье
мы
пьем
чистый
ром
En
carnavales
la
pasamos
con
ron
На
карнавалах
мы
веселимся
с
ромом
Valledupar
que
no
nos
falte
ron
В
Вальедупаре,
чтобы
у
нас
не
кончался
ром
Y
en
mi
Guajira
tomamos
puro
ron
И
в
моей
Гуахире
мы
пьем
чистый
ром
Los
Santanderes
también
consumen
ron
В
Сантандере
тоже
пьют
ром
En
todo
Antioquia
también
les
gusta
el
ron
Во
всей
Антиокии
тоже
любят
ром
Los
Bogotanos
se
calientan
con
ron
Боготинцы
согреваются
ромом
Los
Boyacenses
también
consumen
ron
Жители
Бояки
тоже
пьют
ром
Y
en
Venezuela
también
se
bebe
ron
И
в
Венесуэле
тоже
пьют
ром
Los
Panameños
también
revienta
el
ron
Панамцы
тоже
разрывают
ром
Y
en
Ecuador
tomamos
mucho
ron
И
в
Эквадоре
мы
пьем
много
рома
Y
aquí
en
la
costa
mamamos
mucho
ron
И
здесь,
на
побережье,
мы
пьем
много
рома
Y
los
cachacos
también
toman
el
ron
И
качакос
тоже
пьют
ром
Mejor
dicho
Короче
говоря
Vamos
es
a
beber
Давай
пить
Porque
con
la
tubería
de
los
embajadores
Потому
что
с
трубопроводом
от
Los
Embajadores
Nos
vamos
es
a
levantar
es
a
ron
ventiao
Мы
будем
поднимать
ром
с
колой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Redondo, óscar Polo
Attention! Feel free to leave feedback.