Lyrics and translation Los Embajadores Vallenatos - Me Quieren y No Me Quieren
Me Quieren y No Me Quieren
Меня хотят и не хотят
Ya
me
vengo
a
despedir,
nosotros
no
podemos
hacer
más
vida,
Я
ухожу
от
тебя,
мы
больше
не
можем
быть
вместе,
Si
me
tuvieras
amor
y
en
vez
de
andar
peleando
me
ayudaras,
Если
ты
любила
меня,
то
помогала
бы
мне,
а
не
ссорилась,
Si
más
antes
no
me
fui,
fue
por
el
gran
amor
que
te
tenia,
Если
я
раньше
не
ушёл,
то
только
из-за
большой
любви
к
тебе,
Tanto
le
rogué
a
mi
Dios,
con
la
esperanza
que
algún
día
cambiaras.
Я
так
молил
Бога,
чтобы
ты
хоть
однажды
изменилась.
Y
otra
vez
quede
solito
y
eso
me
duele
y
me
duele,
Я
снова
остался
один,
и
это
болит,
болит,
Cada
vez
que
me
consigo
un
amor,
me
quieren
y
no
me
quieren
(bis)
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
любовь,
меня
хотят
и
не
хотят
(бис)
Ay
mujeres,
como
las
queremos)
О,
женщины,
как
же
мы
вас
любим)
Que
el
cantinero
charle
conmigo
y
me
sirva
un
trago,
Пусть
бармен
поговорит
со
мной
и
нальёт
мне
выпить,
Porque
esta
noche
mato
las
penas
que
hay
en
mi
alma.
Потому
что
сегодня
я
утоплю
печали,
что
терзают
мою
душу.
Como
es
posible,
Как
это
возможно,
Que
algo
tan
lindo
terminé
en
llanto,
Что-то
такое
прекрасное
закончилось
слезами,
Tanto
la
quise,
yo
le
di
todo
a
cambio
de
nada
Я
так
сильно
любил
тебя,
отдал
тебе
всё
и
не
получил
ничего
взамен
Y
otra
vez
quede
solito
y
eso
me
duele
y
me
duele.
Я
снова
остался
один,
и
это
болит,
болит.
Cada
vez
que
me
consigo
un
amor,
me
quieren
y
no
me
quieren
(bis).
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
любовь,
меня
хотят
и
не
хотят
(бис).
Si
un
amor
llega
a
su
fin,
Если
любовь
заканчивается,
No
es
fácil
superar
las
decepciones,
Нелегко
преодолеть
разочарование,
Se
reciente
el
corazón
y
el
alma,
se
nos
llena
de
nostalgia.
Сердце
страдает,
душа
наполняется
тоской.
Si
te
preguntan
por
mí,
quizás
hasta
reniegues
de
mi
nombre,
Если
спросят
обо
мне,
ты,
возможно,
даже
отречёшься
от
моего
имени,
Pero
juro
ante
mi
Dios,
que
tengo
una
tristeza
que
me
mata.
Но
я
клянусь
перед
Богом,
что
меня
съедает
печаль.
Yo
ando
buscando
un
cariño,
que
me
quiera,
que
me
quiera,
Я
ищу
любви,
которая
будет
любить
меня,
Yo
no
sé,
si
mi
destino
es
perder,
o
soy
de
malas
y
de
buenas
(
Я
не
знаю,
предначертано
ли
мне
терять,
или
я
просто
неудачник
(
Hoy
siento
pena,
Сегодня
я
чувствую
вину,
Con
esos
seres
que
en
ti
confiaron,
Перед
теми,
кто
тебе
верил,
Mi
pobre
vieja,
hasta
de
hija,
ya
te
trataba.
Моя
бедная
мать
даже
считала
тебя
дочерью.
Ay
cómo
es
posible,
О,
как
это
возможно,
Que
algo
tan
lindo
terminé
en
llanto,
Что-то
такое
прекрасное
закончилось
слезами,
Tanto
la
quise
yo
le
di
todo
a
cambio
de
nada
Я
так
сильно
любил
тебя,
отдал
тебе
всё
и
не
получил
ничего
взамен
Y
otra
vez
quede
solito
y
eso
me
duele
y
me
duele.
Я
снова
остался
один,
и
это
болит,
болит.
Cada
vez
que
me
consigo
un
amor,
me
quieren
y
no
me
quieren
(bis).
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
любовь,
меня
хотят
и
не
хотят
(бис).
Y
otra
vez
quede
solito,
solito
y
eso
me
duele
y
me
duele.
Я
снова
остался
один,
один,
и
это
болит,
болит.
Cada
vez
que
me
consigo
un
amorrrrrrr,
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
любовввввь,
Me
quieren
y
no
me
quiereeeeeeen
(bis).
Меня
хотят
и
не
хотят
(бис).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Sanchez Juan Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.