Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tenga
que
partir
Когда
мне
придется
уйти,
No
vuelvas
a
preguntar
Не
спрашивай
снова.
Buscaré
un
sitio
Я
поищу
место,
Algo
acorde
para
mí
Что-то
подходящее
для
меня,
Seguro
debe
existir
Оно
точно
должно
быть.
Debe
existir
Должно
быть.
La
ciudad
conserva
el
gris
Город
сохраняет
свой
серый
цвет.
Festejos
sobre
el
altar
Торжества
на
алтаре.
Lo
que
quiero
para
mí
То,
что
я
ищу,
No
lo
encuentro
aquí
Я
не
найду
здесь.
No
lo
encuentro
aquí
Не
найду
здесь.
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Dios,
¿quién
me
escuchará?
Боже,
кто
меня
услышит?
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Cuando
tenga
que
partir
Когда
мне
придется
уйти,
No
creas
que
algo
anda
mal
Не
думай,
что
что-то
не
так.
Es
triste
a
veces
Иногда
грустно
No
tener
a
dónde
ir
Не
иметь
места,
куда
идти.
Verme
así,
verme
así
Видеть
меня
таким,
видеть
меня
таким.
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Dios,
¿quién
me
escuchará?
Боже,
кто
меня
услышит?
Celda,
celdas
de
inimal
Клетка,
клетки
животного.
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Dios,
¿quién
me
escuchará?
Боже,
кто
меня
услышит?
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Dios
¿quién
me
escuchará?
Боже,
кто
меня
услышит?
Celda,
celdas
de
animal
Клетка,
клетки
животного.
Celdas,
celdas,
celdas
Клетки,
клетки,
клетки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIPE DANIEL STAITI, JOSE DANIEL PICCOLO
Attention! Feel free to leave feedback.