Lyrics and translation Los Enanitos Verdes - Creo
Olvidé
por
algún
tiempo
la
cruel
posición
Я
на
какое-то
время
забыл
о
жестоком
положении.
Del
que
busca
y
busca
sin
encontrar
Того,
кто
ищет
и
ищет,
не
найдя
Todos
saben
desde
dónde
mirarse,
sin
dudar
Все
знают,
откуда
смотреть,
не
стесняясь
Muchas
veces
yo
no
sé
en
qué
creo
Много
раз
я
не
знаю,
во
что
я
верю.
Lo
importante
es
en
alguien
creer
Главное
- в
кого-то
верить.
Me
sostiene
en
momentos
que
digo,
no
sé
qué
hacer
Он
держит
меня
в
моменты,
когда
я
говорю,
я
не
знаю,
что
делать.
Tal
vez
de
nada
servirá
Может
быть,
это
ничего
не
поможет
Hice
algunas
cosas
sin
pensar
Я
сделал
несколько
вещей,
не
задумываясь
Y
si
estoy
un
poco
aburrido
И
если
мне
немного
скучно,
Me
empiezo
a
divertir
Я
начинаю
веселиться.
Ya
me
pasaré
la
vida
entera
luchando
hasta
el
fin
Я
проведу
всю
жизнь,
сражаясь
до
конца.
Yo
quiero
olvidar
lo
mucho
que
perdí
Я
хочу
забыть,
как
много
я
потерял.
Cuando
quiera
comenzar
todo
de
nuevo
Когда
я
хочу
начать
все
сначала.
Yo
quiero
olvidar
lo
mucho
que
perdí
Я
хочу
забыть,
как
много
я
потерял.
Y
si
en
algo
creo
ahora
es
en
mí
И
если
я
во
что-то
верю
сейчас,
это
во
меня.
Nada
de
esto
es
mío
lo
sé
Ничего
из
этого
не
мое,
я
знаю.
Es
un
sueño
que
se
puede
contar
Это
мечта,
которую
можно
рассказать.
Pero
el
fuego
que
enciende
tu
alma,
no
cesará
Но
огонь,
который
зажигает
твою
душу,
не
прекратится.
Ya
sé
de
nada
servirá
Я
знаю,
что
это
не
поможет.
Dije
algunas
cosas
sin
pensar
Я
сказал
несколько
вещей,
не
задумываясь.
Y
si
estoy
un
poco
aburrido
И
если
мне
немного
скучно,
Me
empiezo
a
divertir
Я
начинаю
веселиться.
Ya
me
pasaré
la
vida
entera
Я
проведу
всю
жизнь.
Luchando
hasta
el
fin
Сражаясь
до
конца.
Yo
quiero
olvidar
lo
mucho
que
perdí
Я
хочу
забыть,
как
много
я
потерял.
Cuando
quiera
comenzar
todo
de
nuevo
Когда
я
хочу
начать
все
сначала.
Yo
quiero
olvidar
lo
mucho
que
perdí
Я
хочу
забыть,
как
много
я
потерял.
Y
si
en
algo
creo
ahora
es
en
mí
И
если
я
во
что-то
верю
сейчас,
это
во
меня.
Es
en
mí...
Это
во
мне...
Es
en
mí...
Это
во
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIPE STAITI
Attention! Feel free to leave feedback.