Los Enanitos Verdes - El temor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Enanitos Verdes - El temor




El temor
Страх
La vedad es que tengo temor
Правда в том, что я боюсь,
Al ver todo lo que nos pasa.
Видя всё, что с нами происходит.
En cualquier situación
В любой ситуации
Me siento perdido.
Я чувствую себя потерянным.
Siempre estás tan distante
Ты всегда так далека,
Que ya no lo puedo controlar.
Что я больше не могу это контролировать.
La mas cercana realidad,
Самая близкая реальность,
La mas cercana realidad
Самая близкая реальность
Es que no estás.
В том, что тебя нет рядом.
Sólo se que todo esto fue
Я знаю лишь, что всё это было
Una mala jugada.
Плохой шуткой.
Lo importante es que hoy
Важно то, что сегодня
Seguimos en camino.
Мы продолжаем путь.
Siempre estás tan distante
Ты всегда так далека,
Que ya no lo puedo controlar.
Что я больше не могу это контролировать.
La mas cercana realidad,
Самая близкая реальность,
La mas cercana realidad
Самая близкая реальность
Es que no estás.
В том, что тебя нет рядом.
Al fin descansaré.
Наконец я отдохну.
Sentir tu reacción, tu reacción.
Почувствовать твою реакцию, твою реакцию.
Me dirás que esto es muy especial,
Ты скажешь мне, что это особенное,
Un signo mas en el desierto.
Ещё один знак в пустыне.
Siendo así, quizás sea mejor
Если так, то, возможно, лучше
Seguir librados al destierro.
Оставаться изгнанниками.
Siempre estás tan distante
Ты всегда так далека,
Que ya no lo puedo controlar.
Что я больше не могу это контролировать.
La mas cercana realidad,
Самая близкая реальность,
La mas cercana realidad
Самая близкая реальность
Es que no estás.
В том, что тебя нет рядом.
Al fin descansaré.
Наконец я отдохну.
Sentir la reacción, tu reacción.
Почувствовать реакцию, твою реакцию.
Al fin descansaré.
Наконец я отдохну.
Sentir tu reacción.
Почувствовать твою реакцию.
Al fin descansaré.
Наконец я отдохну.
(Con la mirada al sol)
взглядом, обращенным к солнцу)
Sentir tu reacción.
Почувствовать твою реакцию.
Al fin descansaré
Наконец я отдохну
(Con la mirada al sol)
взглядом, обращенным к солнцу)





Writer(s): FELIPE STAITI, HORACIO HERNANDEZ CANTO


Attention! Feel free to leave feedback.