Lyrics and translation Los Enanitos Verdes - Lamento Boliviano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quieren
agitar
Они
хотят
встряхнуть
меня
Me
incitan
a
gritar
Они
заставляют
меня
кричать
Soy
como
una
roca
я
как
скала
Palabras
no
me
tocan
Слова
не
трогают
меня
Adentro
hay
un
volcán
Внутри
есть
вулкан
Que
pronto
va
a
estallar
Как
скоро
он
взорвется
Yo
quiero
estar
tranquilo
Я
хочу
быть
спокойным
Es
mi
situación
Это
моя
ситуация
Una
desolación
запустение
Soy
como
un
lamento
Я
как
плач
Lamento
boliviano
Боливийский
плач
Que
un
día
empezó
что
однажды
это
началось
Y
no
va
a
terminar
И
это
не
закончится
Y
a
nadie
hace
daño
И
это
никому
не
повредит
Uoh,
io,
io,
io-uoh-oh,
ye-eh-eh-eh,
yeh-eh
Ох,
да,
да,
да-а-а,
да-а-а-а,
да-а
Y
yo
estoy
aquí
и
я
здесь
Borracho
y
loco
Пьяный
и
сумасшедший
Y
mi
corazón
idiota
и
мое
идиотское
сердце
Siempre
brillará
(Siempre
brillará)
Он
всегда
будет
сиять
(Он
всегда
будет
сиять)
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя
Te
amaré
por
siempre
я
люблю
тебя
навсегда
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчесывайся
в
постели.
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Что
путешественники
будут
задерживаться
Uoh,
io,
io,
io-uoh-oh,
ye-eh-eh-eh,
yeh-eh
Ох,
да,
да,
да-а-а,
да-а-а-а,
да-а
Y
hoy
estoy
aquí
и
сегодня
я
здесь
Borracho
y
loco
Пьяный
и
сумасшедший
Y
mi
corazón
idiota
и
мое
идиотское
сердце
Siempre
brillará
(Siempre
brillará)
Он
всегда
будет
сиять
(Он
всегда
будет
сиять)
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя
Te
amaré
por
siempre
я
люблю
тебя
навсегда
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчесывайся
в
постели.
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Что
путешественники
будут
задерживаться
Y
yo
estoy
aquí
и
я
здесь
Borracho
y
loco
Пьяный
и
сумасшедший
Y
mi
corazón
idiota
и
мое
идиотское
сердце
Siempre
brillará
(Siempre
brillará)
Он
всегда
будет
сиять
(Он
всегда
будет
сиять)
Y
yo
te
amaré
И
я
буду
любить
тебя
Te
amaré
por
siempre
я
люблю
тебя
навсегда
Nena,
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчесывайся
в
постели.
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Что
путешественники
будут
задерживаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NATALIO FAINGOLD, RAUL F. GOMEZ
Attention! Feel free to leave feedback.