Los Enanitos Verdes - No Te Sobra Una Moneda? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Enanitos Verdes - No Te Sobra Una Moneda?




No Te Sobra Una Moneda?
Don't You Have a Spare Coin?
Loco, no te sobre una moneda?
Dude, don't you have a spare coin?
Quiero estar la vida entera escuchando rock and roll
I want to spend my whole life listening to rock and roll
Flaco, tengo un mambo que me caigo
Man, I've got a groove that's killing me
Esta noche toca Pappo, no me lo quiero perder!
Pappo's playing tonight, I don't wanna miss it!
Tengo una guitarra dando vueltas en mi cabeza
There's a guitar spinning around in my head
Siento un bajo bien abajo, mas haciendo no qué
I feel a bass way down low, doing I don't know what
No doy mucho por mi vida y me tiene descuidado
I don't give much for my life and it's got me careless
si me dejan de propina y me echan donde voy.
if they leave me a tip and kick me out wherever I go.
Loco, no te sobra una moneda?
Dude, don't you have a spare coin?
Quiero estar la vida entera escuchando rock and roll
I want to spend my whole life listening to rock and roll
Flaco, tengo un mambo que me caigo
Man, I've got a groove that's killing me
Esta noche toca Pappo, no me lo quiero perder!
Pappo's playing tonight, I don't wanna miss it!
Tengo la barriga llena de pastillas sin receta.
My belly is full of pills without a prescription.
Tengo la venas mezclando sangre con alcohol.
My veins are mixing blood with alcohol.
No doy mucho por mi vida y me tiene descuidado
I don't give much for my life and it's got me careless
si me dejan de propina y me echan donde voy.
if they leave me a tip and kick me out wherever I go.
Loco, no te sobra una moneda?
Dude, don't you have a spare coin?
Quiero estar la vida entera escuchando rock and roll
I want to spend my whole life listening to rock and roll
Flaco, tengo un mambo que me caigo
Man, I've got a groove that's killing me
Esta noche toca Pappo, no me lo quiero perder!
Pappo's playing tonight, I don't wanna miss it!
Tengo un caño en el jean, tengo un trip en la cuca.
I've got a joint in my jeans, I've got a trip in my mouth.
Tengo speed en las piernas. Tengo miedo del rey
I've got speed in my legs. I'm scared of the king
y un palazo en la nuca...
and a blow to the back of the head...
Que me trague la tierra...
May the earth swallow me...
Yo se que un día veré ese cielo sin nadie
I know one day I'll see that sky with no one
lo veré en las calles, la calle...
I'll see it in the streets, the street...
Loco...
Dude...





Writer(s): CHARLY GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.