Lyrics and translation Los Enanitos Verdes - Vamos a Bailar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
esta
vida
es
como
una
rueda
que
gira
y
gira
Потому
что
эта
жизнь
похожа
на
колесо,
которое
вращается
и
вращается.
Y
uno
de
esos
está
abajo,
después
arriba
И
один
из
них
внизу,
затем
наверху.
Y
no
te
cuento
cuando
el
camino
es
una
subida
И
я
не
говорю
тебе,
когда
дорога-это
подъем,
Mas,
cuando
se
acaba
el
llanto,
ahí
viene
la
risa
(uh)
Больше,
когда
плач
заканчивается,
вот
и
смех
(Эх)
Vamos
a
bailar
(the
lady,
she′s
so
fine)
Давайте
потанцуем
(The
lady,
she's
so
fine)
Vamos
a
bailar
(she's
always
on
my
mind)
Давай
потанцуем
(she's
always
on
my
mind)
Vamos
a
bailar
(gonna
destroy
the
town)
Давайте
потанцуем
(gonna
destroy
the
town)
Vamos
a
bailar
(I
need
another
round)
Давай
потанцуем
(мне
нужен
еще
один
раунд).
Can
you
load
me
10?
Можете
ли
вы
загрузить
меня
10?
My
paycheck
didn′t
come
in
My
paycheck
didn't
come
in
Para
saber
qué
va
a
suceder
Чтобы
знать,
что
произойдет.
En
este
tiempo,
el
que
vendrá
después
В
это
время
тот,
кто
придет
после
Y
una
ciencia
que
lo
estudia
bien
И
наука,
которая
хорошо
изучает
это
Por
eso,
toma
lápiz
y
papel
Поэтому
возьмите
ручку
и
бумагу
En
el
cielo
las
estrellas
con
el
movimiento
В
небе
звезды
с
движением
Hacen
una
forma
en
tu
nacimiento
Они
делают
форму
в
вашем
рождении
Todo
eso
te
da
el
signo
zodiacal
Все
это
дает
вам
знак
зодиака
Tu
conducta
y
tu
forma
de
actuar
Ваше
поведение
и
то,
как
вы
действуете
Pero
eso,
si
no
piensas
sí
tendrás
dinero
Но
это,
если
вы
не
думаете,
что
у
вас
будут
деньги
Y
eso
no
lo
arreglas
con
mirar
al
cielo
И
это
не
исправить,
глядя
на
небо.
Trabajar,
trabajar
sin
nunca
gozar
Работать,
работать,
никогда
не
наслаждаясь
Es
difícil,
brother,
pero
hay
que
aguantar
Это
тяжело,
брат,
но
надо
держаться.
Vamos
a
bailar
(I
need
some
time
to
think)
Давай
потанцуем
(мне
нужно
немного
времени,
чтобы
подумать)
Vamos
a
bailar
(my
stomach's
on
a
break)
Давай
потанцуем
(мой
стомах
на
перерыве)
Vamos
a
bailar
(the
best
little
show)
Давайте
потанцуем
(the
best
little
show)
Vamos
a
bailar
(and,
now
I
gotta
go)
Давай
потанцуем
(and,
now
I
gotta
go)
Porque
esta
vida
es
como
una
rueda
que
gira
y
gira
Потому
что
эта
жизнь
похожа
на
колесо,
которое
вращается
и
вращается.
Y
en
subir
y
bajar
y
subir
se
va
la
vida
И
на
подъеме,
и
на
подъеме,
и
на
подъеме
жизнь
уходит.
Porque
despues
de
caer
la
lluvia,
el
sol
siempre
brilla
Потому
что
после
дождя
солнце
всегда
светит
No
te
dejes
caer,
brother,
así
es
la
vida
(uh)
Не
падай,
брат,
такова
жизнь
(Эх).
Vamos
a
bailar
Давай
потанцуем.
(Can
you
load
me
10?
My
paycheck
didn't
come
in)
(Can
you
load
me
10?
My
paycheck
didn't
come
in)
(Man,
I
checked
in
the
mail;
come
on,
man,
let
me
check)
(Man,
I
checked
in
the
mail;
come
on,
man,
let
me
check)
Vamos
a
bailar
Давай
потанцуем.
(Help
me
with
this
hand,
the
ladies
superman)
(Помогите
мне
с
этой
рукой,
дамы
Супермен)
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Я,
я,
я,
я.
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Я,
я,
я,
я.
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Я,
я,
я,
я.
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
Я,
я,
я,
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HORACIO EDUARDO CANTERO
Attention! Feel free to leave feedback.