Los Espíritus - Negro Chico - translation of the lyrics into German

Negro Chico - Los Espíritustranslation in German




Negro Chico
Kleiner Junge
Negro chico tiene hambre
Der kleine Junge hat Hunger
Y la madre lo mandó a pedir
Und die Mutter schickte ihn betteln
Negro chico tiene hambre
Der kleine Junge hat Hunger
Y la madre lo mandó a pedir
Und die Mutter schickte ihn betteln
Si la calle no me mata
Wenn die Straße mich nicht umbringt
A la noche me voy a curtir
Werde ich nachts abgehärtet
Juntando las monedas
Beim Münzensammeln
Negro chico así aprendió a contar
So lernte der kleine Junge zählen
Sí, juntando moneditas
Ja, beim Sammeln kleiner Münzen
Negro chico así aprendió a contar
So lernte der kleine Junge zählen
Si queres contar billetes
Wenn du Scheine zählen willst
De afuera la vas a mirar
Wirst du es von außen betrachten
Si hace frío hay un fuego
Wenn es kalt ist, gibt es ein Feuer
Al costado de la vía del tren
Neben dem Bahngleis
Si hace frío hay un fuego
Wenn es kalt ist, gibt es ein Feuer
Al costado de la vía del tren
Neben dem Bahngleis
Toman vino y hay puchero
Sie trinken Wein und es gibt Eintopf
Negro chico aspira Poxiran
Der kleine Junge schnüffelt Poxiran
Sube al tren en movimiento
Er steigt auf den fahrenden Zug
Los vagones se pone a cruzar
Er beginnt, die Waggons zu durchqueren
Se sube al tren en movimiento
Er steigt auf den fahrenden Zug
Los vagones se pone a cruzar
Er beginnt, die Waggons zu durchqueren
Con una mano pide plata
Mit einer Hand bittet er um Geld
La otra los mocos meta sacar
Mit der anderen wischt er sich den Rotz weg
Negro chico tiene miedo
Der kleine Junge hat Angst
Y nadie lo vino a buscar
Und niemand kam, um ihn zu holen
Negro chico tiene miedo
Der kleine Junge hat Angst
Y nadie lo vino a buscar
Und niemand kam, um ihn zu holen
Se traga el llanto el negro chico
Der kleine Junge schluckt die Tränen hinunter
Porque es de puto ponerse a llorar
Denn Weinen ist was für Schwuchteln
Traga el llanto el negro chico
Der kleine Junge schluckt die Tränen hinunter
Porque es de puto ponerse a llorar
Denn Weinen ist was für Schwuchteln





Writer(s): Miguel Mactas Y Wicnudel, Ignacio Perotti, Martin Fernandez Batmalle, Santiago Moraes Trinidad, Juan Correa Angel, Maximiliano Prietto Sosa, Fernando Barreyro


Attention! Feel free to leave feedback.