Los Espíritus - Ola Blanca - translation of the lyrics into German

Ola Blanca - Los Espíritustranslation in German




Ola Blanca
Weiße Welle
Es este amor ese punto pequeño creciendo en el mar negro
Es ist diese Liebe, dieser kleine Punkt, der im schwarzen Meer wächst
Es el vivir como quiero lo que más quiero
Es ist das Leben, wie ich es will, was ich am meisten will
Sombras del ayer,
Schatten von gestern,
Sombras del ayer que se van con el viento de esta unión
Schatten von gestern, die mit dem Wind dieser Verbindung davonziehen
Si te subes a la ola
Wenn du auf die Welle steigst
Súbete a la ola blanca
Steig auf die weiße Welle
Ola blanca
Weiße Welle
Ola blanca
Weiße Welle
Ola blanca, ola blanca
Weiße Welle, weiße Welle
Ola blanca, ola blanca
Weiße Welle, weiße Welle
Ciudad herida, ciudad dormida,
Verwundete Stadt, schlafende Stadt,
Déjame que al cielo pida una lluvia blanca
Lass mich den Himmel um einen weißen Regen bitten
Que limpie el piso, que lave tu alma,
Der den Boden reinigt, der deine Seele wäscht,
Que calle el ruido, que traiga calma
Der den Lärm zum Schweigen bringt, der Ruhe bringt
Víctima el que muere,
Opfer ist, wer stirbt,
Víctima el que mata, somos todos hijos de la misma planta
Opfer ist, wer tötet, wir sind alle Kinder derselben Pflanze
Hay sombras negras en las calles,
Es gibt schwarze Schatten auf den Straßen,
Sombras negras en el parque,
Schwarze Schatten im Park,
Sombras negras en las veredas,
Schwarze Schatten auf den Gehwegen,
Sombras negras en las escuelas
Schwarze Schatten in den Schulen
Ola blanca
Weiße Welle
Ola blanca
Weiße Welle
Ola blanca
Weiße Welle
Ola blanca
Weiße Welle
Es este amor ese punto pequeño creciendo en el mar negro
Es ist diese Liebe, dieser kleine Punkt, der im schwarzen Meer wächst
Es el vivir nuestros sueños lo que más sueño
Es ist das Leben unserer Träume, was ich am meisten träume
Sombras del ayer,
Schatten von gestern,
Sombras del ayer que se van con el viento de esta unión
Schatten von gestern, die mit dem Wind dieser Verbindung davonziehen
Si te subes a la ola
Wenn du auf die Welle steigst
Súbete a la ola blanca
Steig auf die weiße Welle





Writer(s): Miguel Mactas Y Wicnudel, Ignacio Perotti, Martin Fernandez Batmalle, Juan Correa Angel, Maximiliano Prietto Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.