Lyrics and translation Los Estramboticos - Me Enamoré En La Cola De Las Torillas
Llegaba
de
la
escuela
Я
пришел
из
школы.
Subia
las
escaleras
Он
поднимался
по
лестнице.
Ataba
la
mochila
al
calor
del
mediodia
Привязал
рюкзак
к
полуденной
жаре
Mandaba
a
la
tostada
mi
tarea
de
geometria
Я
отправлял
на
тост
свое
задание
по
геометрии
Todas
las
casas
olian
a
comida
Все
дома
пахнут
едой.
Siempre
me
mandaban
por
las
tortillas
Меня
всегда
посылали
за
лепешками.
Era
una
rutina
Это
была
рутина.
Tomar
la
servilleta
Возьмите
салфетку
Y
formarme
en
la
esquina
И
формировать
меня
в
углу,
Entre
sirvientas
y
vecinas
Между
служанками
и
соседками
Era
el
mediodia
Это
было
в
полдень.
Te
vi
cruzando
por
la
esquina
Я
видел,
как
ты
шел
за
угол.
(Pollito
vente
a
comer)
(Цыпочка
приходит,
чтобы
поесть)
Creo
que
me
enamore
en
la
cola
de
las
tortillas
Я
думаю,
что
влюбляюсь
в
хвост
омлетов,
De
tu
falda
de
cuadritos
Из
твоей
квадратной
юбки
Arriba
de
la
rodilla
Выше
колена
Me
encantaría
cargarte
la
mochila
Я
бы
с
удовольствием
загрузил
твой
рюкзак.
Pues
me
enamore
en
la
cola
de
las
tortillas
Ну,
я
влюбился
в
хвост
омлетов,
Pasaron
los
dias
Прошли
Дни,
Te
volviste
mi
amiga
Ты
стала
моей
подругой.
Me
metieron
a
la
secu
Я
попал
в
секу.
A
la
que
ibas
В
которую
ты
собирался
Nunca
me
di
cuenta
Я
никогда
не
понимал,
De
que
diario
crecias
Из
какого
дневника
вы
росете
Cuando
volteamos
el
recreo
Когда
мы
переворачиваем
перерыв,
Ya
habia
terminado
Я
уже
закончил.
Tenemos
tres
hijos
У
нас
трое
детей.
Y
una
casa
en
otro
barrio
И
дом
в
другом
районе,
No
hay
tortillerias
Никаких
лепешек.
Ya
no
hay
esquina
Больше
нет
угла.
Se
las
llevo
el
progreso
Я
забираю
прогресс
Lo
bueno
de
esto
Хорошая
вещь
об
этом
Es
que
ahora
recibimos
Это
то,
что
теперь
мы
получаем
Las
tortillas
por
correo
Лепешки
по
почте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Cesar Aguirre Salmeron
Attention! Feel free to leave feedback.