Lyrics and translation Los Estramboticos - Monstrilio (The Musters Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monstrilio (The Musters Theme)
Чудовище (Тема Мастерс)
Saliste
de
tu
casa
y
la
vida
comenzo,
Ты
вышел
из
дома,
и
жизнь
началась,
Limpiaste
parabrisas
y
el
juego
termino
Почистил
лобовые
стекла,
и
игра
закончилась.
Vendiste
en
el
metro
cantaste
en
el
camion,
Торговал
в
метро,
пел
в
автобусе,
Robaste
en
los
mercados
no
hubo
otra
solucion
Воровал
на
рынках
— не
было
другого
выхода.
Creciste
en
el
barrio
y
te
gustaba
la
emocion,
Вырос
в
районе,
и
тебе
нравились
острые
ощущения,
Perdiste
algunos
dientes
por
esa
decision
Потерял
несколько
зубов
из-за
этого
решения.
Despues
vino
la
guerra
con
el
vicio
y
el
alcohol,
Потом
пришла
война
с
зависимостью
и
алкоголем,
Y
en
un
viaje
a
acapulco
tu
vida
se
quedo.
И
в
поездке
в
Акапулько
твоя
жизнь
оборвалась.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Чудовище,
Чудовище,
Tu
cara
esta
marcada
con
tanto
reventon
Твое
лицо
изранено
столькими
гулянками.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Чудовище,
Чудовище,
Tus
huesos
son
hechizos
Твои
кости
— заклятие,
Ya
no
hay
reparacion
Уже
нет
исправления.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Чудовище,
Чудовище,
Tu
cara
esta
marcada
por
tanto
reventon
Твое
лицо
изранено
столькими
гулянками.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Чудовище,
Чудовище,
Tus
huesos
son
hechizos
Твои
кости
— заклятие,
Ya
no
hay
reparacion
"no"
Уже
нет
исправления,
нет.
Te
prestaron
una
moto
saliste
Тебе
одолжили
мотоцикл,
ты
выехал
Como
moco
de
frente
contra
un
trailer
Как
сопля,
прямо
на
грузовик.
Te
fuiste
a
embarrar
Ты
размазался.
Saliendo
de
ese
trance
nadie
te
daba
alcance
Выйдя
из
этого
транса,
никто
не
мог
тебя
догнать,
Pues
te
reconstruyeron
con
piezas
de
metal
Ведь
тебя
восстановили
из
металлических
частей.
La
gente
te
queria
por
que
eras
anormal,
Люди
любили
тебя,
потому
что
ты
был
ненормальным.
Te
dijo
una
señora
nunca
vas
a
cambiar
Сказала
тебе
одна
женщина:
"Ты
никогда
не
изменишься".
Asi
como
aprendiste
a
dar
tu
corazon,
Так
же,
как
ты
научился
отдавать
свое
сердце,
Asi
te
lo
entregamos
en
la
ultima
funcion.
Так
мы
его
тебе
и
отдаем
на
последнем
представлении.
Mounstrilio,
Mounstrilio
tu
suerte
Чудовище,
Чудовище,
твоя
судьба
Ya
esta
echada
y
este
es
tu
ultimo
adios
Уже
решена,
и
это
твое
последнее
прощание.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Чудовище,
Чудовище,
Saliste
a
darlo
todo
ya
no
hay
reparacion
Ты
вышел
на
бис,
уже
нет
исправления.
Mounstrilio,
Mounstrilio
tu
suerte
Чудовище,
Чудовище,
твоя
судьба
Ya
esta
echada
y
este
es
tu
ultimo
adios
Уже
решена,
и
это
твое
последнее
прощание.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Чудовище,
Чудовище,
Saliste
a
darlo
todo
ya
no
hay
devolucion
"no"
Ты
вышел
на
бис,
уже
нет
возврата,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jack marshall
Attention! Feel free to leave feedback.