Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Caballo De Madera
Caballo De Madera
Деревянная лошадь
Querido
amigo
como
estás
Моя
дорогая,
как
твои
дела,
Ya
era
hora
de
escribir
давно
пора
было
бы
написать
Desde
hace
tiempo
Уж
давно
Quiero
decirte
я
хочу
сказать
тебе,
Lo
que
no
puedo
evitar
es
recordar
воспоминания
мои
не
умолкают.
Aquellas
noches
en
el
blues
В
те
ночи
в
нашем
баре
A
veces
terminamos
mal
мы
иногда
напивались,
Tragos
baratos
Дешевая
выпивка,
Solo
recuerdos
только
воспоминания
остались.
Me
pregunto
si
lejos
estás
mejor
Я
все
думаю:
тебе
ли
там
лучше?
Espero
que
te
encuentres
bien
Надеюсь,
ты
в
порядке,
Aquí
no
estamos
nada
mal
тут
у
нас
все
неплохо.
Nunca
te
olvides
Никогда
не
забывай
Viejos
momentos
наши
старые
добрые
времена.
Me
pregunto
si
lejos
estás
mejor
Я
все
думаю:
тебе
ли
там
лучше?
Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello
Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее
Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte
Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
что
не
могут
тебя
забыть
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
что
не
могут
тебя
забыть)
Desde
hace
tiempo
Уж
давно
Quiero
decirte
я
хочу
сказать
тебе,
Lo
que
no
puedo
evitar
es
recordar
воспоминания
мои
не
умолкают.
Espero
que
te
encuentres
bien
Надеюсь,
ты
в
порядке,
Aquí
no
estamos
nada
mal
тут
у
нас
все
неплохо.
Nunca
te
olvides
Никогда
не
забывай
Viejos
momentos
наши
старые
добрые
времена.
Me
pregunto
si
lejos
estás
mejor
Я
все
думаю:
тебе
ли
там
лучше?
Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello
Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее
Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte
Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
что
не
могут
тебя
забыть
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
что
не
могут
тебя
забыть)
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
что
не
могут
тебя
забыть)
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
что
не
могут
тебя
забыть)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(No
te
olvidan)
(Они
тебя
не
забывают)
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние,
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones)
(No
te
olvidan)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах)
(Они
тебя
не
забывают)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Cianciarulo
Attention! Feel free to leave feedback.