Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Cadillacs (Version '93) - Remasterizado 2008
Cadillacs (Version '93) - Remasterizado 2008
Кадиллаки (Версия '93) - Ремастеринг 2008
Te
estan
buscando
matador!
Тебя
ищут,
матадор!
Me
dicen
el
matador,
nació
en
Barracas
Меня
называют
матадором,
родился
в
Барракасе
Si
hablamos
de
matar
mis
palabras
matan
Если
мы
говорим
об
убийстве,
мои
слова
убивают
No
hace
mucho
tiempo
que
cayo
el
Leon
Santillan
Не
так
давно
пал
Леон
Сантильян
Y
ahora
se
que
en
cualquier
momento
me
la
van
a
dar
И
теперь
я
знаю,
что
в
любой
момент
меня
достанут
Donde
estas
matador?
Где
ты,
матадор?
Me
dicen
el
matador
me
estan
buscando
Меня
называют
матадором,
меня
ищут
En
una
fría
pension
los
estoy
esperando
В
холодном
пансионе
я
их
жду
Agazapado
en
lo
mas
oscuro
de
mi
habitacion
Притаившись
в
самой
темной
части
моей
комнаты
Fusil
en
mano,
espero
mi
final
С
ружьем
в
руке,
жду
своего
конца
La
cana
te
busca
matador
Копы
ищут
тебя,
матадор
La
cana
te
prende
matador...
Копы
схватят
тебя,
матадор...
Matador!,
matador!,
donde
estas
matador?
Матадор!,
матадор!,
где
ты,
матадор?
Matador!
matador!,
no
te
vayas
matador!
Матадор!
матадор!,
не
уходи,
матадор!
Matador,
oh
yeah
Матадор,
о
да
Matador!,
matador!
Матадор!,
матадор!
Viento
de
libertad
sangre
combativa
Ветер
свободы,
боевая
кровь
En
los
bolsillos
del
pueblo
la
vieja
herida
В
карманах
народа
старая
рана
De
pronto
el
dia
se
me
hace
de
noche
Вдруг
день
превращается
в
ночь
Murmullos,
corridas
aquel
golpe
en
la
puerta,
Шепот,
беготня,
тот
стук
в
дверь,
Llego
la
fuerza
policial
Прибыли
полицейские
Mira
hermano
en
que
terminaste
Смотри,
брат,
чем
ты
закончил
Por
pelear
por
un
mundo
mejor
За
борьбу
за
лучший
мир
Que
suenan,
son
balas,
Что
это
за
звуки,
это
пули,
Me
alcanzan,
me
atrapan,
resiste,
Они
достигают
меня,
ловят
меня,
сопротивляйся,
Victor
Jara,
no
calla.
Виктор
Хара,
не
молчи.
Matador!,
matador!
matador
te
esta
buscando
Матадор!,
матадор!
матадор,
тебя
ищут
Matador!
matador!
matador
te
estan
matando
Матадор!
матадор!
матадор,
тебя
убивают
Matador...
oh
yeah
matador,
matador
. valiente
matador
Матадор...
о
да,
матадор,
матадор
. храбрый
матадор
Me
dicen
el
matador
de
los
100
barrios
porteños
Меня
называют
матадором
ста
районов
Буэнос-Айреса
No
tengo
por
que
tener
miedo
mis
palabras
son
balas
Мне
нечего
бояться,
мои
слова
- пули
Balas
de
paz,
balas
de
justicia
Пули
мира,
пули
справедливости
Soy
la
voz
de
los
que
hicieron
callar
sin
razon
Я
голос
тех,
кого
заставили
замолчать
без
причины
Por
el
solo
hecho
de
pensar
distinto,
ay
Dios
Только
за
то,
что
они
думали
иначе,
о
Боже
Santa
Maria
de
los
Buenos
Aires
si
todo
estuviera
mejor
Святая
Мария
Буэнос-Айреса,
если
бы
все
было
лучше
Matador!,
matador!
si
todo
estuviera
mejor
Матадор!,
матадор!
если
бы
все
было
лучше
Matador!,
matador!
a
donde
vas
matador?
Матадор!,
матадор!
куда
ты
идешь,
матадор?
Matador!,
ohh
yeah.
Матадор!,
о
да.
Matador!,
matador!
Матадор!,
матадор!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernandez Capello, Cianciarulo, Rigozzi
Attention! Feel free to leave feedback.