Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Conversación Nocturna
Conversación Nocturna
Ночной разговор
Son
las
dos
de
la
mañana
y
no
hay
luna
Два
часа
ночи
и
нет
луны
Dejo
a
los
chicos
hablando
vuelvo
a
casa
Я
оставляю
друзей,
говорящих,
иду
домой
Y
en
el
camino
se
dispara
una
tormenta
И
по
дороге
разразилась
гроза
Solamente
así
descubro
lo
que
pienso
Только
так
я
слышу,
о
чем
я
думаю
Y
el
tiempo
se
va,
se
va
para
los
dos
И
время
уходит,
уходит
для
нас
обоих
Y
si
hay
que
preguntar,
seguro
preguntaré
yo
И
если
надо
спросить,
то,
конечно,
я
спрошу
Pero
si
hay
que
hablar,
seguro
hablarás
vos
Но
если
надо
поговорить,
то,
конечно,
ты
будешь
говорить
Pero
el
tiempo
se
va,
se
va
para
los
dos
Но
время
уходит,
уходит
для
нас
обоих
Y
llego
a
mi
casa
y
las
llaves
pongo
en
la
puerta
И
я
прихожу
домой
и
вставляю
ключи
в
дверь
Pienso
en
mis
amigos,
en
ella
y
en
mis
pensamientos
Я
думаю
о
моих
друзьях,
о
ней
и
о
своих
мыслях
Y
justo
me
doy
vuelta
y
en
la
calle
frena
un
auto
И
как
раз
я
оборачиваюсь,
и
на
улице
останавливается
машина
Es
ella
que
se
asoma
que
me
mira
y
se
sonríe
Это
она
выглядывает,
смотрит
на
меня
и
улыбается
Hombre
me
equivoqué,
la
lluvia
ni
la
tocó
Человек,
я
ошибся,
дождь
ее
и
не
коснулся
Y
si
hay
que
preguntar,
seguro
preguntaré
yo
И
если
надо
спросить,
то,
конечно,
я
спрошу
Pero
si
hay
que
hablar,
seguro
hablarás
vos
Но
если
надо
поговорить,
то,
конечно,
ты
будешь
говорить
Pero
el
tiempo
se
va,
se
va
para
los
dos...
Но
время
уходит,
уходит
для
нас
обоих...
Hombre
me
equivoqué,
la
lluvia
ni
la
tocó
Человек,
я
ошибся,
дождь
ее
и
не
коснулся
Y
si
hay
que
preguntar,
seguro
preguntaré
yo
И
если
надо
спросить,
то,
конечно,
я
спрошу
Pero
si
hay
que
hablar,
seguro
hablarás
vos
Но
если
надо
поговорить,
то,
конечно,
ты
будешь
говорить
Pero
el
tiempo
se
va,
se
va
para
los
dos...
Но
время
уходит,
уходит
для
нас
обоих...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernandez Capello, Ricciardi, Rigozzi, Siperman
Attention! Feel free to leave feedback.