Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - El Muerto
Cuento
de
brujos
Ведьмин
рассказ,
Chisme
de
entierros
Слухи
о
похоронах.
Los
vecinos
dicen
Соседи
говорят:
Ahi
viene
el
muerto
"Вот
идёт
мертвец".
Era
del
barrio
Он
был
из
нашего
района,
Tumba
sin
flores
Могила
без
цветов.
Con
diente
de
oro
С
золотым
зубом.
Aparece
solo
por
la
paternal
Появляется
лишь
на
Патернал,
Con
su
paso
lento
no
se
sabe
que
reclama
Медленным
шагом,
никто
не
знает,
чего
он
хочет.
Las
palabras
de
florian
Слова
Флориана
Fueron
tan
puras
que
lo
hicieron
levitar
Были
так
чисты,
что
заставили
его
воспарить.
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
Muerto
en
vida
por
la
paternal
Мертвец
при
жизни,
бродит
по
Патернал,
El
48,
tumba
vacia
48-й,
пустая
могила.
Con
deseo
criminal
С
преступным
желанием,
Levitando
se
hizo
fuego
y
se
esfumo
Воспарив,
он
стал
огнём
и
исчез.
Madam,
madam
satan
Мадам,
мадам
Сатана,
Las
palabras
de
florian
Слова
Флориана
Fueron
tan
puras
que
lo
hicieron
levitar
Были
так
чисты,
что
заставили
его
воспарить.
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
Aca
creci
y
mori
Здесь
я
вырос
и
умер.
Antes
el
barrio
no
era
tan
violento
Раньше
район
не
был
таким
жестоким.
El
muerto
confiaba
en
su
gente
y
en
calavera
Мертвец
верил
в
своих
людей
и
в
Калаверу.
Estan
velando
una
oracion
Читают
молитву
на
бдении,
Calavera
vivira
Калавера
будет
жить.
Muerto
en
vida,
reencarnacion
Мертвец
при
жизни,
перевоплощение.
Con
mandinga
el
vicio
de
pactar
С
Мандингой
- порок
заключать
сделки.
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
El
muerto,
oeo
Мертвец,
о-ё-ё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Cianciarulo
Attention! Feel free to leave feedback.