Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Gallo Rojo
Hubo
un
tiempo
que
eras
fuerte
Было
время,
ты
был
сильным,
Y
peleabas
como
un
gallo
И
сражался,
как
петух,
Gallo
rojo
tan
valiente
Рыжий
петух,
такой
смелый,
Comandante
de
este
barrio
Командир
этого
района.
No
importaba
si
eran
diez
Неважно
было,
десять
их,
Si
eran
veinte
o
eran
mil
Двадцать
или
даже
тысяча,
Eras
grande
sol
de
mayo
Ты
был
великим,
майское
солнце.
Hoy
la
gente
va
dormida
Сегодня
люди
спят,
Nadie
puede
despertarlos
Никто
не
может
их
разбудить.
Es
por
eso
que
te
pido
И
поэтому
я
прошу
тебя,
Que
nos
vuelvas
a
la
vida
Верни
нас
к
жизни,
Que
despiertes
a
toda
la
sangre
Разбуди
всю
кровь,
Que
está
dormida
Что
спит.
Algún
día
esta
cuadra
Когда-нибудь
этот
квартал
Va
a
ser
como
vos
querías
Станет
таким,
как
ты
хотел,
Y
mañana
será
todo
el
barrio
И
завтра
весь
район
El
que
te
siga
Последует
за
тобой.
Cuando
suba
la
marea
Когда
поднимется
волна,
Yo
me
quedo
en
este
barrio
Я
останусь
в
этом
районе,
Porque
llevo
tus
zapatos
Потому
что
ношу
твои
ботинки
Y
tu
sangre
caminando
И
твоя
кровь
течёт
во
мне.
Y
mañana
serán
diez
serán
veinte
И
завтра
их
будет
десять,
двадцать
A
tu
lado
sol
de
mayo
Рядом
с
тобой,
майское
солнце.
Hubo
un
tiempo
que
peleabas
Было
время,
ты
сражался,
Y
ese
tiempo
va
llegando
И
это
время
приближается.
Es
por
eso
que
te
pido
И
поэтому
я
прошу
тебя,
Que
nos
vuelvas
a
la
vida
Верни
нас
к
жизни,
Que
despiertes
a
toda
la
sangre
Разбуди
всю
кровь,
Que
está
dormida
Что
спит.
Algún
día
esta
cuadra
Когда-нибудь
этот
квартал
Va
a
ser
como
vos
querías
Станет
таким,
как
ты
хотел,
Y
mañana
será
todo
el
barrio
И
завтра
весь
район
El
que
te
siga
Последует
за
тобой.
Es
por
eso
que
te
pido
И
поэтому
я
прошу
тебя,
Que
nos
vuelvas
a
la
vida
Верни
нас
к
жизни,
Que
despiertes
a
toda
la
sangre
Разбуди
всю
кровь,
Que
está
dormida
Что
спит.
Algún
día
esta
cuadra
Когда-нибудь
этот
квартал
Va
a
ser
como
vos
querías
Станет
таким,
как
ты
хотел,
Y
mañana
será
todo
el
barrio
И
завтра
весь
район
El
que
te
siga
Последует
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Ernandez Capello
Attention! Feel free to leave feedback.