Los Fabulosos Cadillacs - Hora Cero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Hora Cero




Hora Cero
Час ноль
Bajando del Monte, hacia la ciudad
Спускаясь с горы, к городу,
La gente que ya no puede vivir así mas
Люди, которые больше не могут так жить,
Bajando del monte, sin nada que perder
Спускаясь с горы, нечего терять,
El fusil en el hombro, la esperanza partida
Винтовка на плече, надежда разбита,
El alma endiablada y la mirada perdida
Душа, одержимая бесами, и потерянный взгляд.
He is a bandido! He is a Bandolero!
Он бандит! Он бандеро!
Lo llamaban Somoza y se llamaba Sandino
Его звали Сомоса, а звали Сандино.
Bajando del monte sin nada que perder
Спускаясь с горы, нечего терять,
El fusil en el hombro, la esperanza partida
Винтовка на плече, надежда разбита,
El alma endiablada y la mirada crecida
Душа, одержимая бесами, и взгляд, полный решимости.
Todos mis hombres se han rendido menos uno
Все мои люди сдались, кроме одного.
Todos mis hombres se han rendido menos uno
Все мои люди сдались, кроме одного.
La línea mas recta es curva
Самая прямая линия кривая.
El amor, acto revolucionario
Любовь революционный акт.
Solidarios, reaccionarios
Солидарные, реакционные.
Todos mis hombres se han rendido menos uno
Все мои люди сдались, кроме одного.
Todos mis hombres se han rendido menos uno
Все мои люди сдались, кроме одного.
La luz de Sandino en la montaña negra
Свет Сандино в черной горе.
Allí están él y sus hombres junto a la fogata roja
Там он и его люди у красного костра.
Con sus rifles al hombro y envueltos en sus colchas
С винтовками на плечах, укутанные в одеяла,
Fumando o cantando canciones tristes del norte
Курят или поют грустные песни севера.
Los hombres sin moverse y moviéndose sus sombras
Люди не двигаются, а их тени движутся.
Sandino no tenía cara de soldado sino de
У Сандино не было лица солдата, а лицо
Poeta convertido en soldado por necesidad
Поэта, ставшего солдатом по необходимости.
Era un hombre nervioso, dominado por la serenidad
Он был нервным человеком, охваченным спокойствием.
En la montaña todo enseña
В горах всё учит.
En la montaña todo enseña
В горах всё учит.
Ah
Ах.
Vengan quemando y saqueando
Идут, сжигая и грабя.
Burnin' and lootin' tonight
Жгут и грабят сегодня ночью.
Si este presente es de lucha
Если настоящее это борьба,
El futuro es nuestro y así será
То будущее наше, и так будет.





Writer(s): S. Rotman, G. Fernandez Capello


Attention! Feel free to leave feedback.