Los Fabulosos Cadillacs - Las Venas Abiertas De América Latina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Las Venas Abiertas De América Latina




Las Venas Abiertas De América Latina
Open Veins of Latin America
Ritmo caliente que quema los dientes
Hot rhythm that burns my teeth
Veneno en las venas, no puedo parar
Poison in my veins, I can't stop
Ritmo caliente, pueblo soberano
Hot rhythm, sovereign people
Cenizas volando los vientos del sur
Ashes flying in the southern winds
Corre que corre, que corre, que vuela
Run, run, run, fly
Dale que dale, que dale, que va
Give it to me, give it to me, give it to me, go
Corre que corre, que corre, que vuela
Run, run, run, fly
Dale que dale, que dale, que va
Give it to me, give it to me, give it to me, go
(¡Nadie acá!) Protege tu vida
(Nobody here!) Protect your life
(¡Solo vos!) Te tenés que cuidar
(Only you!) You have to take care of yourself
(¡Venas abiertas!) De América Latina
(Open veins!) Of Latin America
(¡Olvidar!) No es bueno olvidar
(Forget!) It's not good to forget
(¡Polución!)
(Pollution!)
(¡Preservar!) Rey Azúcar
(Preserve!) King Sugar
(¡Extinción!)
(Extinction!)
Se quema la casa, ¡ah!
The house is burning, oh!
Platita no alcanza, ¡ah!
Money is not enough, oh!
Se viene la mala
The bad is coming
Te pueden llevar
They can take you away
Despierta aborigen, ¡ah!
Wake up, native, oh!
Responde a tu origen
Respond to your origin
Las venas abiertas, ¡ah!
The open veins, oh!
Del sabio Chamán
Of the wise shaman
(¡Nadie acá!) Protege tu vida
(Nobody here!) Protect your life
(¡Solo vos!) Te tenés que cuidar
(Only you!) You have to take care of yourself
(¡Venas abiertas!) De América Latina
(Open veins!) Of Latin America
(¡Olvidar!) No es bueno olvidar
(Forget!) It's not good to forget
(¡Polución!)
(Pollution!)
(¡Preservar!) Potosí
(Preserve!) Potosí
(¡Extinción!)
(Extinction!)
(¡Las aguas del sur ya no están tan frías!)
(The waters of the south are no longer so cold!)
Las ballenas libres a través del mar
The free whales across the sea
(¡Venas abiertas de América Latina!)
(Open veins of Latin America!)
(¡Las aguas del sur ya no están tan frías!)
(The waters of the south are no longer so cold!)
Las ballenas libres a través del mar
The free whales across the sea
(¡Venas abiertas de América Latina!)
(Open veins of Latin America!)
¡Fiebre del oro, fiebre de la plata!
Gold fever, silver fever!
¡El derramamiento de la sangre y de las lágrimas!
The shedding of blood and tears!
¡Fiebre del oro, fiebre de la plata!
Gold fever, silver fever!
¡El derramamiento de la sangre y de las lágrimas!
The shedding of blood and tears!





Writer(s): Flavio Cianciarulo


Attention! Feel free to leave feedback.