Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Las Venas Abiertas De América Latina
Las Venas Abiertas De América Latina
Open Veins of Latin America
Ritmo
caliente
que
quema
los
dientes
Hot
rhythm
that
burns
my
teeth
Veneno
en
las
venas,
no
puedo
parar
Poison
in
my
veins,
I
can't
stop
Ritmo
caliente,
pueblo
soberano
Hot
rhythm,
sovereign
people
Cenizas
volando
los
vientos
del
sur
Ashes
flying
in
the
southern
winds
Corre
que
corre,
que
corre,
que
vuela
Run,
run,
run,
fly
Dale
que
dale,
que
dale,
que
va
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
go
Corre
que
corre,
que
corre,
que
vuela
Run,
run,
run,
fly
Dale
que
dale,
que
dale,
que
va
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me,
go
(¡Nadie
acá!)
Protege
tu
vida
(Nobody
here!)
Protect
your
life
(¡Solo
vos!)
Te
tenés
que
cuidar
(Only
you!)
You
have
to
take
care
of
yourself
(¡Venas
abiertas!)
De
América
Latina
(Open
veins!)
Of
Latin
America
(¡Olvidar!)
No
es
bueno
olvidar
(Forget!)
It's
not
good
to
forget
(¡Polución!)
(Pollution!)
(¡Preservar!)
Rey
Azúcar
(Preserve!)
King
Sugar
(¡Extinción!)
(Extinction!)
Se
quema
la
casa,
¡ah!
The
house
is
burning,
oh!
Platita
no
alcanza,
¡ah!
Money
is
not
enough,
oh!
Se
viene
la
mala
The
bad
is
coming
Te
pueden
llevar
They
can
take
you
away
Despierta
aborigen,
¡ah!
Wake
up,
native,
oh!
Responde
a
tu
origen
Respond
to
your
origin
Las
venas
abiertas,
¡ah!
The
open
veins,
oh!
Del
sabio
Chamán
Of
the
wise
shaman
(¡Nadie
acá!)
Protege
tu
vida
(Nobody
here!)
Protect
your
life
(¡Solo
vos!)
Te
tenés
que
cuidar
(Only
you!)
You
have
to
take
care
of
yourself
(¡Venas
abiertas!)
De
América
Latina
(Open
veins!)
Of
Latin
America
(¡Olvidar!)
No
es
bueno
olvidar
(Forget!)
It's
not
good
to
forget
(¡Polución!)
(Pollution!)
(¡Preservar!)
Potosí
(Preserve!)
Potosí
(¡Extinción!)
(Extinction!)
(¡Las
aguas
del
sur
ya
no
están
tan
frías!)
(The
waters
of
the
south
are
no
longer
so
cold!)
Las
ballenas
libres
a
través
del
mar
The
free
whales
across
the
sea
(¡Venas
abiertas
de
América
Latina!)
(Open
veins
of
Latin
America!)
(¡Las
aguas
del
sur
ya
no
están
tan
frías!)
(The
waters
of
the
south
are
no
longer
so
cold!)
Las
ballenas
libres
a
través
del
mar
The
free
whales
across
the
sea
(¡Venas
abiertas
de
América
Latina!)
(Open
veins
of
Latin
America!)
¡Fiebre
del
oro,
fiebre
de
la
plata!
Gold
fever,
silver
fever!
¡El
derramamiento
de
la
sangre
y
de
las
lágrimas!
The
shedding
of
blood
and
tears!
¡Fiebre
del
oro,
fiebre
de
la
plata!
Gold
fever,
silver
fever!
¡El
derramamiento
de
la
sangre
y
de
las
lágrimas!
The
shedding
of
blood
and
tears!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Cianciarulo
Attention! Feel free to leave feedback.