Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Los Condenaditos - Versión Remasterizada 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Condenaditos - Versión Remasterizada 2008
Проклятые - Ремастированная версия 2008
¿Dónde
está
escondido
ese
recuerdo
tan
temido?,
Где
же
спрятано
это
столь
пугающее
воспоминание?
¿Qué
parte
de
tu
cuerpo
guarda
todo?
Escondido,
В
какой
части
твоего
тела
оно
скрывается?
¿Dónde
esta
escondido,
ese
recuerdo
tan
preciado?,
Где
же
спрятано
это
столь
драгоценное
воспоминание?
¿Qué
parte
de
tu
cuerpo
guarda
todo,
olvidado?,
В
какой
части
твоего
тела
оно
хранится,
забытое?
¿Por
qué
estás
tan
cansado?,
Почему
ты
такая
усталая?
No
ves
que
sos
pendejo,
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
глупышка?
Dejá
de
complicarte,
que
ya
estás
casi
muerto,
Перестань
усложнять,
ты
уже
почти
мертва.
¿Dónde
está
la
llave,
que
te
abra
la
ventana?¿Quién
dicta
la
sentencia,
que
te
está
robando
el
alma?
Где
ключ,
который
откроет
тебе
окно?
Кто
выносит
приговор,
крадущий
твою
душу?
¿Por
qué
estás
tan
cansado?
Почему
ты
такая
усталая?
No
ves
que
sos
pendejo,
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
глупышка?
Dejá
de
complicarte,
que
ya
estás
casi
muerto,
Перестань
усложнять,
ты
уже
почти
мертва.
Muerto,
muerto,
muerto,
Мертва,
мертва,
мертва.
Mirá
te
están
velando,
son
todos
tus
amigos,
Смотри,
тебя
отпевают,
это
все
твои
друзья.
Todos
tus
recuerdos
olvidados.
Все
твои
забытые
воспоминания.
Muerto,
muerto,
muerto,
Мертва,
мертва,
мертва.
Mirá
te
están
velando,
son
todos
tus
amigos,
Смотри,
тебя
отпевают,
это
все
твои
друзья.
Todos
tus
recuerdos
olvidados.
Все
твои
забытые
воспоминания.
(Se
nubla,
se
nubla)
(Темнеет,
темнеет)
(Se
nubla,
se
nubla)
(Темнеет,
темнеет)
(Se
nubla,
se
nubló)
(Темнеет,
стемнело)
¿Dónde
está
escondido,
ese
recuerdo
tan
temido?
Где
же
спрятано
это
столь
пугающее
воспоминание?
¿Qué
parte
de
tu
cuerpo
guarda
todo?,
В
какой
части
твоего
тела
всё
хранится?
Escondido,
escondido,
escondido,
Спрятано,
спрятано,
спрятано.
Muerto,
muerto,
muerto,
Мертва,
мертва,
мертва.
Mirá
te
están
velando,
son
todos
tus
amigos,
Смотри,
тебя
отпевают,
это
все
твои
друзья.
Todos
tus
recuerdos
olvidados.
Все
твои
забытые
воспоминания.
Muerto,
muerto,
muerto,
Мертва,
мертва,
мертва.
Mirá
te
están
velando,
son
todos
tus
amigos,
Смотри,
тебя
отпевают,
это
все
твои
друзья.
Todos
tus
recuerdos
olvidados.
Все
твои
забытые
воспоминания.
(Se
nubla,
se
nubla)
(Темнеет,
темнеет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello, Gerardo Simon Rotblat
Attention! Feel free to leave feedback.