Los Fabulosos Cadillacs - Los Olvidados - translation of the lyrics into German

Los Olvidados - Los Fabulosos Cadillacstranslation in German




Los Olvidados
Die Vergessenen
Luisa dice que su alma va a estallar
Luisa sagt, ihre Seele wird explodieren,
Si no encuentra la forma de salir de este lugar
Wenn sie keinen Weg findet, von hier wegzukommen.
Buenos Aires siempre la hizo llorar
Buenos Aires hat sie immer zum Weinen gebracht,
Con sus lágrimas podría lavar toda la ciudad
Mit ihren Tränen könnte sie die ganze Stadt waschen.
Años esperando su oportunidad
Jahre hat sie auf ihre Chance gewartet,
Sintiéndose estúpida por esperar
Fühlte sich dumm, weil sie wartete,
Porque todo el mundo para el cielo quiere ir
Denn jeder will in den Himmel,
Pero nadie primero se quiere morir
Aber niemand will zuerst sterben.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Cristo tiene el mismo nombre que Jesús
Cristo hat den gleichen Namen wie Jesus,
Pero nunca aprendió a soportar su propia juventud
Aber er hat nie gelernt, seine eigene Jugend zu ertragen.
Sentado en cualquier bar, bebiendo hasta caer
Sitzt in irgendeiner Bar, trinkt bis zum Umfallen,
Dice que es lo único que sabe hacer
Sagt, es ist das Einzige, was er kann.
Dice que conoce su suerte muy bien
Er sagt, er kennt sein Schicksal sehr gut,
Dice que nació listo para perder
Sagt, er wurde geboren, um zu verlieren.
Algunas personas nunca pueden escapar
Manche Menschen können niemals entkommen,
Y sus pesadillas siempre se hacen realidad
Und ihre Albträume werden immer wahr.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
Vuelve, vuelve al camino
Komm zurück, komm zurück auf den Weg,
Vuelve a donde perteneces
Komm zurück, wo du hingehörst.
(Vuelve, vuelve al camino)
(Komm zurück, komm zurück auf den Weg)
(Vuelve a donde perteneces)
(Komm zurück, wo du hingehörst)





Writer(s): Sergio Rotman, Flavio Oscar Cianciarulo


Attention! Feel free to leave feedback.