Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Mal Bicho - Versión Remasterizada (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Bicho - Versión Remasterizada (Live)
Mal Bicho - Remastered Version (Live)
Vos
que
andas
diciendo
que
hay
mejores
y
peores
You
who
go
around
saying
that
there
are
better
and
worse,
Vos
que
andas
diciendo
qué
se
debe
hacer
You
who
go
around
saying
what
should
be
done,
Vos
que
andás
diciendo
que
hay
mejores
y
peores
You
who
go
around
saying
that
there
are
better
and
worse,
Vos
que
andás
diciendo
qué
se
debe
hacer
You
who
go
around
saying
what
should
be
done,
Escucha
lo
que
canto,
pero
no
confundir
Listen
to
what
I
sing,
but
don't
get
confused,
Es
de
paz
lo
que
canto
It's
peace
that
I
sing,
¿Qué
me
hablás
de
privilegios,
de
una
raza
soberana?
What
are
you
telling
me
about
privileges,
about
a
sovereign
race?
Superiores,
inferiores
minga
de
poder
Superiors,
inferiors,
no
power
at
all,
¿Cómo
se
te
ocurre
que
algunos
son
elegidos?
How
can
you
think
that
some
are
chosen?
Y
otros
son
para
el
descarte,
ambiciones
de
poder
And
others
are
for
discard,
ambitions
of
power,
Es
malo
tu
destino
Your
destiny
is
bad,
Que
marcó
tu
camino
That
marked
your
path,
La
canción
que
es
valiente
The
song
that
is
brave,
Es
canción
para
siempre
Is
a
song
forever,
Como
dijo
mi
abuela
As
my
grandmother
used
to
say,
"Aquí
el
que
no
corre
vuela"
"Here,
whoever
doesn't
run,
flies,"
Y
en
el
planeta
son
tantos
And
on
the
planet,
there
are
so
many,
¿Y
cómo
pueden
ser
tantos?
And
how
can
there
be
so
many?
En
la
escuela
nos
enseñan
a
memorizar
In
school,
they
teach
us
to
memorize,
Fechas
de
batallas,
pero
qué
poco
nos
enseñan
de
amor
Dates
of
battles,
but
how
little
they
teach
us
about
love,
¡Discriminar!
Eso
no
está
nada
bien
Discriminate!
That's
not
good
at
all,
Ante
los
ojos
de
Dios,
todos
somos
iguales
In
the
eyes
of
God,
we
are
all
equal,
Sos
el
que
hace
las
guerras
You're
the
one
who
makes
wars,
Dicta
falsas
condenas
Dictates
false
sentences,
El
que
ama
la
violencia
The
one
who
loves
violence,
El
que
no
tiene
conciencia
The
one
who
has
no
conscience,
Que
no
la
tiene,
nunca
piensa
Who
doesn't
have
it,
never
thinks,
Nunca
piensa,
nunca
piensa
Never
thinks,
never
thinks,
No
cuida
ni
su
alma
Doesn't
even
take
care
of
their
soul,
Todos
me
dicen
que
soy
(¡mal
bicho!)
Everyone
tells
me
I'm
(bad
bug!)
Así
es
como
te
ves
(¡mal
bicho!)
That's
how
you
look
(bad
bug!)
Zeguezén
que
tenga
(¡mal
bicho!)
Zeguezén
may
it
have
(bad
bug!)
El
diario
(¡mal
bicho!)
The
newspaper
(bad
bug!)
Todos
me
dicen
que
soy
(¡mal
bicho!)
Everyone
tells
me
I'm
(bad
bug!)
Así
es
como
te
ves
(¡mal
bicho!)
That's
how
you
look
(bad
bug!)
Zengue
zeguezén
ze
(¡mal
bicho!)
Zengue
zeguezén
ze
(bad
bug!)
El
zengué
que
las
afecta
The
zengué
that
affects
them,
Vos
tenés
pa'l
abrigo
You
have
for
the
coat,
Otros
mueren
de
frío
Others
die
of
cold,
Sos
el
que
anda
matando
You're
the
one
who
goes
around
killing,
El
que
va
torturando
The
one
who
goes
around
torturing,
Todos
me
dicen
que
soy
(¡mal
bicho!)
Everyone
tells
me
I'm
(bad
bug!)
Así,
así
es
como
eres
(¡mal
bicho!)
Like
this,
this
is
how
you
are
(bad
bug!)
Zeguezén
que
tenga
(¡mal
bicho!)
Zeguezén
may
it
have
(bad
bug!)
Reggae-reggae
hasta
la
butanga
(¡mal
bicho!)
Reggae-reggae
to
the
butanga
(bad
bug!)
Todos
me
dicen
que
soy
(¡mal
bicho!)
Everyone
tells
me
I'm
(bad
bug!)
Así
es
como
te
ves
(¡mal
bicho!)
That's
how
you
look
(bad
bug!)
Me
acerca
el
velero
(¡mal
bicho!)
The
sailboat
approaches
me
(bad
bug!)
Vos,
que
vas
lastimando
You,
who
go
around
hurting,
A
quien
se
ve
distinto
Those
who
look
different,
Imponiendo
posturas
Imposing
postures,
Siempre
con
mano
dura
Always
with
a
heavy
hand,
Todos
me
dicen
que
soy
(mal
bicho)
Everyone
tells
me
I'm
(bad
bug)
Así
es
como
te
ves
(mal
bicho)
That's
how
you
look
(bad
bug)
Zeguezén
que
tenga
(mal
bicho)
Zeguezén
may
it
have
(bad
bug)
Más
jarringly
(mal
bicho)
More
jarringly
(bad
bug)
(Mal
bicho)
hagamos
los
bebitos
(Bad
bug)
let's
make
babies
A
la
violencia
To
violence
A
la
injusticia
To
injustice
Ni
a
su
codicia
Not
even
to
your
greed
¡Digo
no,
digo
no,
digo
no!
I
say
no,
I
say
no,
I
say
no!
¡Digo
no,
digo
no,
digo
no!
I
say
no,
I
say
no,
I
say
no!
Paz
en
el
mundo
Peace
in
the
world
Dame
paz
en
el
mundo
Give
me
peace
in
the
world
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Jones, Flavio Cianciarulo
Album
Hola
date of release
21-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.