Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Manuel Santillán, El León - Versión Reggae
Manuel Santillán, El León - Versión Reggae
Мануэль Сантильян, Лев - Версия Регги
¡Vamos,
Manuel!
Давай,
Мануэль!
Es
la
historia
de
un
león
Это
история
об
одном
льве,
милая.
El
León
está
escondido
en
el
callejón
Лев
прячется
в
переулке,
Y
sabe
bien
lo
que
le
va
a
pasar
И
он
прекрасно
знает,
что
его
ждет.
Entonces
saca
su
revólver
y
va
a
disparar
Тогда
он
достает
револьвер
и
собирается
стрелять.
La
policía
lo
rodea
sin
tregua
Полиция
окружает
его
без
передышки,
Lo
buscan
por
ajuste
de
cuentas
Его
ищут
за
выяснение
отношений.
Y
ese
sargento
que,
sin
vacilar,
abre
fuego
y
le
da
И
этот
сержант,
не
колеблясь,
открывает
огонь
и
попадает
в
него.
Lo
curioso
es
que
antes
de
morir
Любопытно,
что
перед
смертью
El
León
Santillán
pronunció
palabras
Лев
Сантильян
произнес
слова
Ante
los
oficiales
que
desconcertados
miraban
Перед
офицерами,
которые
смотрели
в
замешательстве.
Y
les
dijo
И
он
сказал
им:
Queridos
enemigos
de
siempre
Дорогие
мои
вечные
враги,
Dejo
este
mundo
de
dolor
Я
покидаю
этот
мир
боли.
Nunca
se
olviden
Никогда
не
забывайте,
Que
el
llanto
de
la
gente
va
hacia
el
mar
Что
плач
людей
уходит
в
море.
Van
al
mar,
van
al
mar
(lo
dijo
el
León)
Уходят
в
море,
уходят
в
море
(сказал
Лев),
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Плач
и
боль,
страдания
народа
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
погружаются
в
море.
Van
al
mar,
van
al
mar
(Manuel
Santillán)
Уходят
в
море,
уходят
в
море
(Мануэль
Сантильян),
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Плач
и
боль,
страдания
народа
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
погружаются
в
море.
Lo
dijo
el
León
(Manuel
Santillán)
Сказал
Лев
(Мануэль
Сантильян),
Lo
dijo
el
León
(viejo
peleador
de
San
Telmo)
Сказал
Лев
(старый
боец
из
Сан-Тельмо),
Lo
dijo
el
León
(Manuel
Santillán,
el
León)
Сказал
Лев
(Мануэль
Сантильян,
Лев),
Lo
dijo
el
León
Сказал
Лев.
Los
oficiales
que
vieron
morir
a
Santillán
Офицеры,
которые
видели
смерть
Сантильяна,
Abandonaron
la
institución
Покинули
службу.
Nunca
más
se
supo
de
ellos,
del
caso
no
se
habló
más
Больше
о
них
ничего
не
было
известно,
о
деле
больше
не
говорили.
Sin
embargo
por
el
viejo
San
Telmo,
en
un
sucio
bodegón
Однако
в
старом
Сан-Тельмо,
в
грязном
кабаке,
Dicen
que
un
borracho
murmuró
llorando
Говорят,
какой-то
пьяница
пробормотал,
плача,
Las
palabras
que
eran
del
León,
¿y
cuáles
eran,
Manuel?
Слова,
которые
принадлежали
Льву.
А
какие
это
были
слова,
Мануэль?
Van
al
mar,
van
al
mar
(el
León
Manuel)
Уходят
в
море,
уходят
в
море
(Лев
Мануэль),
Llanto,
dolor,
sufrimiento
Плач,
боль,
страдания
De
un
pueblo
se
ahoga
en
el
mar
Народа
тонут
в
море.
Van
al
mar,
van
al
mar
Уходят
в
море,
уходят
в
море,
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Плач
и
боль,
страдания
народа
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
погружаются
в
море.
Lo
dijo
el
León
Сказал
Лев,
Lo
dijo
el
León
Сказал
Лев.
¡Fernando
Albareda!
Фернандо
Альбареда!
Van
al
mar,
van
al
mar
Уходят
в
море,
уходят
в
море,
Llanto,
dolor,
sufrimiento
Плач,
боль,
страдания
De
un
pueblo
se
ahoga
en
el
mar
Народа
тонут
в
море.
Van
al
mar,
van
al
mar
(lo
dijo
el
León)
Уходят
в
море,
уходят
в
море
(сказал
Лев),
Llanto
y
dolor,
sufrimiento
de
un
pueblo
Плач
и
боль,
страдания
народа
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Тонут
и
погружаются
в
море.
Van
al
mar,
van
al
mar
Уходят
в
море,
уходят
в
море,
Llanto,
dolor,
sufrimiento
Плач,
боль,
страдания
De
un
pueblo
se
ahoga
en
el
mar
Народа
тонут
в
море.
Van
al
mar,
van
al
mar
Уходят
в
море,
уходят
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo
Attention! Feel free to leave feedback.