Los Fabulosos Cadillacs - Megamix "L.F.C." - translation of the lyrics into German

Megamix "L.F.C." - Los Fabulosos Cadillacstranslation in German




Megamix "L.F.C."
Megamix „L.F.C.“
Damas y caballeros
Meine Damen und Herren
¡Los Fabulosos Cadillacs!
Los Fabulosos Cadillacs!
Thank you
Thank you
Let's go
Let's go
Caminando por la calle con mi novia
Ich gehe die Straße entlang mit meiner Freundin
Desde hoy ya no escucho más sus penas
Von heute an höre ich nicht mehr auf ihr Leid
¡Ay! Mírenla, en el pozo se ha caído
Ach! Schaut sie an, sie ist in den Brunnen gefallen
Ella no quiere nunca más estar conmigo
Sie will nie mehr mit mir zusammen sein
Desde acá ya no puedo ni mirarla
Von hier aus kann ich sie nicht einmal mehr ansehen
Solo escucho que me grita y no se calla
Ich höre nur, wie sie schreit und nicht aufhört
Le pregunto, ¿qué pasá por allá abajo?
Ich frage sie, was ist da unten los?
"Nada, nada, no veo un carajo"
„Nichts, nichts, ich sehe einen Scheißdreck“
Hay que sacarla, hay que sacarla
Wir müssen sie rausholen, wir müssen sie rausholen
Del pozo ciego
Aus dem Sickerbrunnen
Hay que ayudarla, hay que ayudarla
Wir müssen ihr helfen, wir müssen ihr helfen
Porque la quiero
Weil ich sie liebe
Everybody, let me here say: uh!
Everybody, let me here say: uh!
Para de boludear
Hör auf, Blödsinn zu machen
Que pienses en tu futuro
Denk an deine Zukunft
Oh, tan grande como un Dios
Oh, so groß wie ein Gott
Yo voy a verte
Ich werde dich sehen
Oh, tan grande como un Dios
Oh, so groß wie ein Gott
Yo voy a verte
Ich werde dich sehen
Everybody... Ay!
Everybody... Ach!
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Es ist unsere Erklärung, Zeit der Revolution
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Es ist unsere Erklärung, Zeit der Revolution
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Es ist unsere Erklärung, Zeit der Revolution
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Es ist unsere Erklärung, Zeit der Revolution
Y ahora pregunto, ¿qué podría pasar?
Und jetzt frage ich, was könnte passieren?
Si en vez de caminando te pasara a buscar
Wenn ich dich, anstatt zu Fuß zu gehen, abholen würde
Con auto, completo y te llevara a bailar
Mit einem Auto, komplett, und dich zum Tanzen bringen würde
Todo lo arruinaría mi manera de hablar
Alles würde meine Art zu sprechen ruinieren
Y ahora pregunto, ¿qué podría pasar?
Und jetzt frage ich, क्या हो सकता है?
Si en vez de caminando te pasara a buscar
Wenn ich dich, anstatt zu Fuß zu gehen, abholen würde
Con auto, completo y te llevara a bailar
Mit einem Auto, komplett, und dich zum Tanzen bringen würde
Hay que sacarla, hay que sacarla
Wir müssen sie rausholen, wir müssen sie rausholen
Del pozo ciego
Aus dem Sickerbrunnen
Hay que ayudarla, hay que ayudarla
Wir müssen ihr helfen, wir müssen ihr helfen
Porque la quiero
Weil ich sie liebe
Yo te avisé
Ich habe dich gewarnt
Y vos no me escuchaste
Und du hast mir nicht zugehört
No-no-no-no, no, no
Nein-nein-nein-nein, nein, nein
Yo te avisé
Ich habe dich gewarnt
Y vos no me dejaste convencerte
Und du hast mich dich nicht überzeugen lassen
Pelado
Glatzkopf
que soy un pelado bocón
Ich weiß, ich bin ein großmäuliger Glatzkopf
No-no-no-no, no
Nein-nein-nein-nein, nein
Pelado
Glatzkopf
que soy un pelado bocón
Ich weiß, ich bin ein großmäuliger Glatzkopf
Noche de calor en la ciudad
Heiße Nacht in der Stadt
Ella te dejó y todo sigue igual
Sie hat dich verlassen und alles bleibt gleich
Quisieras volver el tiempo atrás
Du würdest die Zeit gerne zurückdrehen
Pero lo que vuelve es esta noche y nada más
Aber was zurückkommt, ist diese Nacht und nichts weiter
Let's go
Let's go
"Silencio" me dijo el cura
„Schweigen“, sagte mir der Priester
"Silencio" dijo el juez
„Schweigen“, sagte der Richter
Silencio entonces, idiota
Dann schweige, Idiot
Silencio entonces, ¡no!
Dann schweige, nein!
Todo el mundo a mover los pies y a bailar hasta morir
Alle bewegen die Füße und tanzen bis zum Tod
Esta música causa sensación
Diese Musik sorgt für Aufsehen
Este ritmo golpea la nación
Dieser Rhythmus trifft die Nation
Murió
Er starb
Se ahogó, se fue
Er ertrank, er ging fort
Murió
Er starb
Se ahogó, se fue
Er ertrank, er ging fort
Hay que sacarla, hay que sacarla
Wir müssen sie rausholen, wir müssen sie rausholen
Del pozo ciego
Aus dem Sickerbrunnen
Hay que ayudarla, hay que ayudarla
Wir müssen ihr helfen, wir müssen ihr helfen
Porque la quiero
Weil ich sie liebe





Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo, Sergio Rotman, Vaino Rigozzi


Attention! Feel free to leave feedback.