Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Mi Novia Se Cayó en un Pozo Ciego
Mi Novia Se Cayó en un Pozo Ciego
Моя девушка упала в выгребную яму
My
girlfriend
fall
down
in
a
blind
hole
Моя
девушка
упала
в
выгребную
яму
Caminando
por
la
calle
con
mi
novia
Гулял
по
улице
с
моей
девушкой,
Desde
hoy
ya
no
escucho
más
sus
penas
С
сегодняшнего
дня
больше
не
слышу
её
жалоб.
Mírenla
en
el
pozo
se
ha
caído
Посмотрите
на
неё,
она
упала
в
яму,
Ella
no
quiere
nunca
más
estar
conmigo
Она
больше
не
хочет
быть
со
мной.
Desde
acá
ya
no
puedo
ni
mirarla
Отсюда
я
её
даже
не
вижу,
Solo
escucho
que
me
grita
y
no
se
calla
Только
слышу,
как
она
кричит
и
не
умолкает.
Le
pregunto:
¿qué
pasa
por
allá
abajo?
Спрашиваю
её:
"Что
там
внизу?"
Nada,
nada
no
veo
un
carajo
Ничего,
ничего,
ни
хрена
не
вижу.
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
Надо
её
вытащить,
надо
её
вытащить
Del
pozo
ciego
Из
выгребной
ямы.
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
Надо
её
вытащить,
надо
её
вытащить,
Porque
la
quiero
(Woh)
Потому
что
я
её
люблю
(Воу!)
Y
acá
fuera
ya
no
tengo
más
amigos
А
здесь,
снаружи,
у
меня
больше
нет
друзей,
Con
Elenita
se
fue
todo
lo
mío
С
Еленой
ушло
всё,
что
было
моим.
¿Quién
me
hará
el
té
por
la
mañana?
Кто
мне
теперь
будет
делать
чай
по
утрам?
O
¿quién
se
acuesta
conmigo
en
mi
cama?
Или
кто
будет
ложиться
со
мной
в
постель?
Desde
acá
ya
no
puedo
ni
mirarla
Отсюда
я
её
даже
не
вижу,
Solo
escucho
que
me
grita
y
no
se
calla
Только
слышу,
как
она
кричит
и
не
умолкает.
Le
pregunto:
¿qué
pasa
por
allá
abajo?
Спрашиваю
её:
"Что
там
внизу?"
Nada,
nada
no
veo
un
carajo
Ничего,
ничего,
ни
хрена
не
вижу.
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
Надо
её
вытащить,
надо
её
вытащить
Del
pozo
ciego
Из
выгребной
ямы.
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
Надо
её
вытащить,
надо
её
вытащить,
Porque
la
quiero
Потому
что
я
её
люблю.
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
Надо
её
вытащить,
надо
её
вытащить
Del
pozo
ciego
Из
выгребной
ямы.
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
Надо
её
вытащить,
надо
её
вытащить,
Porque
la
quiero
Потому
что
я
её
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez-capello, Anibal Rigozzi, Flavio Oscar Cianciarulo, Luciano Giugno
Attention! Feel free to leave feedback.