Los Fabulosos Cadillacs - Raggapunkypartyrebelde (Ragga Punky Party Rebelde) - Remasterizado 2008 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Raggapunkypartyrebelde (Ragga Punky Party Rebelde) - Remasterizado 2008




Raggapunkypartyrebelde (Ragga Punky Party Rebelde) - Remasterizado 2008
Raggapunkypartyrebelde (Ragga Punky Party Rebelde) - Ремастеринг 2008
Say love is a thing that the world needs plenty of
Любовь это то, что нужно миру в изобилии
So let's get together, let's all unite
Так что давай соберемся вместе, давайте все объединимся
Let's get together, let's not fight
Давайте соберемся вместе, и не будем ссориться
This is a funky-rebel, funky-party
Это фанки-ребель, фанки-вечеринка
Good garage!
Хороший гараж!
Live it up and never give it up
Живи полной грудью и никогда не сдавайся
(Rebelde)
(Восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom! (rebelde)
Ragga-punky-party, бум-бум! (восстань)
¡Espíritu! (rebelde)
Дух! (восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom!
Ragga-punky-party, бум-бум!
Ragga-party, ¡bi-boom-boom!
Ragga-party, би-бум-бум!
(Rebelde)
(Восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom! (rebelde)
Ragga-punky-party, бум-бум! (восстань)
¡Espíritu! (rebelde)
Дух! (восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom!
Ragga-punky-party, бум-бум!
La palabra popular es la palabra de Dios
Наполненное духом слово слово Божие
Dame más tequila, dame un poco más de ron
Давай еще текилы, дай еще немного рома
Quiero curar las heridas de mi pobre corazón
Хочу залечить раны моего бедного сердца
Dame más tequila, dame un poco más de ron
Давай еще текилы, дай еще немного рома
Pero no te pongas bajo el palo de la represión
Но не вовлекайся в репрессии
Cuando quien te ama, se va y pega la vuelta
Когда любимый человек уходит и возвращается
El corazón rebelde y la mente despierta
Мое сердце восстает, а разум пробуждается
Gano poco, gano mal, hay poco que comer
Зарабатываю мало, зарабатываю плохо, еды мало
Pero tengo para bailar y eso está bien
Но у меня есть деньги на танцы, а это хорошо
Baila mi negrita, baila
Танцуй, моя дорогая, танцуй
Cómo suda y se ve tan buena
Как она потеет и выглядит такой красивой
Baila mi negrita, baila la canción popular que suena
Танцуй, моя дорогая, танцуй под популярную песню
La canción popular
Популярную песню
Esa que ves tan mal
Которую ты так осуждаешь
(Rebelde)
(Восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom! (rebelde)
Ragga-punky-party, бум-бум! (восстань)
¡Espíritu! (rebelde)
Дух! (восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom!
Ragga-punky-party, бум-бум!
Ragga-party, ¡bi-boom-boom!
Ragga-party, би-бум-бум!
(Rebelde)
(Восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom! (rebelde)
Ragga-punky-party, бум-бум! (восстань)
¡Espíritu! (rebelde)
Дух! (восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom!
Ragga-punky-party, бум-бум!
La palabra popular es la palabra de Dios
Наполненное духом слово слово Божие
Hermano, escucha lo que te dicta el corazón
Брат, послушай, что тебе подсказывает сердце
Vivir es comprometerse con profunda emoción
Жить значит быть преданным с глубокой страстью
Ya lo dijo Rubén en una canción
Так говорил Рубен в своей песне
"Puede más el amor que el dinero, Señor"
"Любовь сильнее денег, Господин"
Baila mi negrita, baila
Танцуй, моя дорогая, танцуй
Cómo suda y se ve tan buena
Как она потеет и выглядит такой красивой
Baila mi negrita, baila la canción popular que suena
Танцуй, моя дорогая, танцуй под популярную песню
La canción popular
Популярную песню
La que te quiero ver bailar
Под которую я хочу видеть, как ты танцуешь
(Rebelde)
(Восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom! (rebelde)
Ragga-punky-party, бум-бум! (восстань)
¡Espíritu! (rebelde)
Дух! (восстань)
Ragga-punky-party, ¡boom-boom!
Ragga-punky-party, бум-бум!
Ragga-party, ¡bi-boom-boom!
Ragga-party, би-бум-бум!
(Rebelde)
(Восстань)
(Rebelde)
(Восстань)
(Rebelde)
(Восстань)
La palabra popular es la palabra de Dios
Наполненное духом слово слово Божие





Writer(s): Flavio Cianciarulo


Attention! Feel free to leave feedback.