Los Fabulosos Cadillacs - Saco Azul - Remasterizado 2008 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Saco Azul - Remasterizado 2008




Saco Azul - Remasterizado 2008
Синий пиджак - Ремастеринг 2008
Invierno de saco azul
Зима в синем пиджаке.
Nadie te va a recordar
Никто не вспомнит о тебе.
Pero dentro de siempre te vas a quedar
Но внутри меня ты всегда останешься.
Siempre conmigo vas a estar
Ты всегда будешь со мной.
Mano gigante, Dios
Гигантская рука, Боже.
Tu mano enseñaba a vivir
Твоя рука учила меня жить.
Quiero tu saco azul y volver a ser como fui
Я хочу твой синий пиджак и снова стать таким, каким был.
Volver a casa y verte allí
Вернуться домой и увидеть тебя там.
El mundo va a caer
Мир рухнет.
Va a desaparecer
Исчезнет.
Yo tengo tu saco azul
У меня есть твой синий пиджак.
Tengo tu saco azul
У меня есть твой синий пиджак.
No voy a llorarte más
Я больше не буду плакать по тебе.
Voy a seguirte hasta el Sol
Я буду следовать за тобой до самого солнца.
Ni voy a soñar con vos, voy a usar tu corazón de león
Я не буду мечтать о тебе, я буду носить твое львиное сердце.
Yo voy a usar tu corazón
Я буду носить твое сердце.
No queda nada aquí
Здесь ничего не осталось.
Ya no hay nada que cuidar
Больше нечего беречь.
Solo tu pecho, Dios, que empuja como las olas del mar
Только твоя грудь, Боже, бьется, как морские волны.
Siempre conmigo vas a estar
Ты всегда будешь со мной.
El mundo va a caer
Мир рухнет.
Desaparecer
Исчезнет.
Tengo tu saco azul
У меня есть твой синий пиджак.
Tengo tu saco azul
У меня есть твой синий пиджак.
Me pides que no te llore más, que no te llame más
Ты просишь меня больше не плакать, больше не звать тебя.
Que te deje ir
Отпустить тебя.
Que si te llamo venís y que vos estás por pasar a dejar de ser
Что если я позову, ты придешь, и что ты вот-вот перестанешь существовать.
Pero yo que no es por vos que no te debo llamar
Но я знаю, что это не из-за тебя я не должен тебя звать.
Habrá que olvidar y bueno
Придется забыть, ну что ж.
Y bueno, y pasará
Ну что ж, и это пройдет.
Y todo también pasará
И все тоже пройдет.
Pobre
Бедная.
Tan solo te voy a dejar sin saber nada, ni el olor de donde estás
Я просто оставлю тебя, ничего не зная, даже запаха того места, где ты.
Sin siquiera reconocer el olor de donde estás
Даже не узнавая запаха того места, где ты.
Mi corazón late
Мое сердце бьется.
Sin tu mano enorme en mi cara
Без твоей огромной руки на моем лице.
Tu mano gigante en mi cara
Твоей гигантской руки на моем лице.
Gigante, enorme
Гигантской, огромной.
Ya no lloro más, debo dejarte ir
Я больше не плачу, я должен отпустить тебя.
Mira acá, toca acá, acá
Смотри сюда, коснись сюда, сюда.
Toca acá
Коснись сюда.
Tu mano enorme en mi cara
Твоя огромная рука на моем лице.
Gigante, toca mi cara
Гигантская, коснись моего лица.
Canción de saco azul
Песня о синем пиджаке.
Nadie la va a recordar
Никто ее не вспомнит.
Pero dentro de siempre te vas a quedar
Но внутри меня ты всегда останешься.
Siempre conmigo vas a estar
Ты всегда будешь со мной.
Canción de saco azul
Песня о синем пиджаке.
Nadie te va a recordar
Никто не вспомнит о тебе.
Solo es tu pecho, Dios, que empuja como las olas del mar
Только твоя грудь, Боже, бьется, как морские волны.
Siempre conmigo vas a estar
Ты всегда будешь со мной.
El mundo va a caer
Мир рухнет.
Va a desaparecer
Исчезнет.
Tengo tu saco azul
У меня есть твой синий пиджак.
Tengo tu saco azul
У меня есть твой синий пиджак.





Writer(s): Fernandez Capello Gabriel Julio, Bertuccelli Valeria


Attention! Feel free to leave feedback.