Los Fabulosos Cadillacs - Salvador y los Cordones Flojos - translation of the lyrics into German




Salvador y los Cordones Flojos
Salvador und die losen Schnürsenkel
¡Mira que sos tan gil,
Schau mal, so ein Trottel bist du,
Que a viejo no vas a llegar!
dass du nicht alt werden wirst!
Juan Domingo Salvador
Juan Domingo Salvador
Perdió las ganas de vivir
verlor die Lust zu leben,
Cuando no vio mas estrellas,
als er keine Sterne mehr sah,
En este cielo bendito.
an diesem gesegneten Himmel.
Es muy duro ver la noche tan vacía,
Es ist sehr hart, die Nacht so leer zu sehen,
Y los olores que destilan,
und die Gerüche, die ausströmen,
Los que habitan en la oscuridad.
von denen, die in der Dunkelheit hausen.
Sin tiempo, la mirada de cuencas vacías
Zeitlos, der Blick aus leeren Höhlen
Ahí va Domingo, por aquí y allá.
Da geht Domingo, hierhin und dorthin.
Pero el viento de las siete,
Aber der Wind um sieben Uhr,
Le devuelve un suspiro imaginando
gibt ihm einen Seufzer zurück, während er sich vorstellt,
Estrellarse la noche en la ciudad.
wie die Nacht in die Stadt kracht.
Abrí los brazos,
Öffne die Arme,
Fumate los recuerdos,
verrauch die Erinnerungen,
Mirá que vida gastada,
schau, was für ein verschlissenes Leben,
De tanto ser nadie.
davon, immer nur ein Niemand zu sein.
Elegiste vivir,
Du hast gewählt zu leben,
Jodete si te toca cumplir,
Pech gehabt, wenn du es durchziehen musst,
Juan Domingo Salvador.
Juan Domingo Salvador.
En un café de Constitución
In einem Café in Constitución
Perdió un amor de esos amores
verlor er eine Liebe, eine dieser Lieben,
Que se pierden, en un café.
die man verliert, in einem Café.
Fijate Juan,
Pass auf, Juan,
Le dice un amigo:
sagt ihm ein Freund:
"Las noches de Buenos Aires,
"Die Nächte von Buenos Aires
No llevan estrellas"
tragen keine Sterne."
De su casa a la oficina,
Von seinem Haus ins Büro,
Portafalios de cuerina gastada,
Aktentasche aus abgenutztem Kunstleder,
Por el desaliento.
von der Mutlosigkeit gezeichnet.
Un cuarto despintado,
Ein Zimmer mit abgeblätterter Farbe,
Repleto de ilusiones,
voller Illusionen,
De sueños que no alcanzan,
von Träumen, die nicht ausreichen,
Salvador ahí va.
Salvador, da geht er.
Abrí los brazos,
Öffne die Arme,
Fumate los recuerdos,
verrauch die Erinnerungen,
Mirá que vida gastada,
schau, was für ein verschlissenes Leben,
De tanto ser nadie.
davon, immer nur ein Niemand zu sein.
Elegiste vivir,
Du hast gewählt zu leben,
Jodete si te toca cumplir,
Pech gehabt, wenn du es durchziehen musst,
Juan Domingo Salvador.
Juan Domingo Salvador.





Writer(s): Flavio Cianciarulo


Attention! Feel free to leave feedback.