Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Una Ciudad Llamada Vacío - Remasterizado 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Ciudad Llamada Vacío - Remasterizado 2008
Город под названием Пустота - Ремастеринг 2008
Nunca
les
prometimos
nada
Мы
никогда
ничего
тебе
не
обещали
Por
habernos
prometido
el
mundo
За
то,
что
ты
обещала
нам
целый
мир
Estamos
tan
solos
que
no
lo
creerías
Мы
так
одиноки,
что
ты
не
поверишь
Necesito
un
trago
Мне
нужен
глоток
Y
lo
necesito
ahora
И
он
мне
нужен
сейчас
A
veces
creo
que,
que,
que,
que
todo
está
acabado
Иногда
мне
кажется,
что,
что,
что,
что
всё
кончено
Tenemos
pies
en
tierra
y
manos
listas
У
нас
ноги
на
земле,
а
руки
готовы
Manos
listas
para
atraparte
Руки
готовы
поймать
тебя
100
manos
para
atraparte
100
рук,
чтобы
поймать
тебя
100
manos
para
atraparte
100
рук,
чтобы
поймать
тебя
100
manos,
oh,
oh,
oh,
para
atraparte
100
рук,
о,
о,
о,
чтобы
поймать
тебя
Una
ciudad
llamada
vacío
Город
под
названием
Пустота
Y
un
mundo
te
espera
И
мир
ждет
тебя
Te
espera
marchando
Ждет
тебя,
шагающую
Camino
hacia
ninguna
parte
По
дороге
в
никуда
Incendiar
tu
casa
Сжечь
свой
дом
Acabar
con
tu
pasado
Покончить
со
своим
прошлым
Te
espera
marchando
Ждет
тебя,
шагающую
Camino
hacia
ninguna
parte
По
дороге
в
никуда
Basta
de
esperar
por
aquel
tren
de
la
suerte
Хватит
ждать
тот
самый
поезд
удачи
Nada
está
llegando
Ничего
не
приходит
Nada
está
viniendo
Ничего
не
появляется
El
fantasma
de
tus
sueños
Призрак
твоих
мечтаний
Se
escapa
sin
remedio
Ускользает
безвозвратно
Te
preguntás,
te
preguntás
si
no
estás
demasiado
lejos
Ты
спрашиваешь
себя,
спрашиваешь
себя,
не
слишком
ли
ты
далеко
Podrías
seguir
gritando
toda
una
vida
Ты
могла
бы
кричать
всю
жизнь
Prefiero
olvidar
todo
Я
предпочитаю
всё
забыть
Bailar
hasta
olvidarte
Танцевать,
пока
не
забуду
тебя
Bailar,
bailar
hasta
olvidarte
Танцевать,
танцевать,
пока
не
забуду
тебя
Una
ciudad
llamada
vacío
Город
под
названием
Пустота
Y
un
mundo
te
espera
И
мир
ждет
тебя
Te
espera
marchando
Ждет
тебя,
шагающую
Camino
hacia
ninguna
parte
По
дороге
в
никуда
Incendiar
tu
casa
Сжечь
свой
дом
Acabar
con
tu
pasado
Покончить
со
своим
прошлым
Te
espera
marchando
Ждет
тебя,
шагающую
Camino
hacia
ninguna
parte
По
дороге
в
никуда
Bailar
hasta
olvidarte
Танцевать,
пока
не
забуду
тебя
Una
ciudad
llamada
vacío
Город
под
названием
Пустота
Y
un
mundo
te
espera
И
мир
ждет
тебя
Te
espera
marchando
Ждет
тебя,
шагающую
Camino
hacia
ninguna
parte
По
дороге
в
никуда
Incendiar
tu
casa
Сжечь
свой
дом
Acabar
con
tu
pasado
Покончить
со
своим
прошлым
Te
espera
marchando
Ждет
тебя,
шагающую
Camino
hacia
ninguna
parte
По
дороге
в
никуда
Ba,
ba,
ba,
ba...
Та,
та,
та,
та...
Ba,
ba,
ba,
ba,
ba,
ba,
bailan,
ba,
bailar,
bailar...
Та,
та,
та,
та,
та,
та,
танцуют,
та,
танцевать,
танцевать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo, Sergio Rotman
Attention! Feel free to leave feedback.