Lyrics and translation Los Fabulosos Cadillacs - Yo No Me Sentaría En Tu Mesa - Remasterizado 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Me Sentaría En Tu Mesa - Remasterizado 2008
Я бы не сел за твой стол - Ремастеринг 2008
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Por
más
que
quieran
sacarnos
de
nuestro
lugar
Сколько
бы
ты
ни
пыталась
вытеснить
нас
с
нашего
места
Y
pienses
que
solo
somos
un
puñado
de
idiotas
И
думала,
что
мы
всего
лишь
кучка
идиотов
No,
no
podrás
quitarnos
lo
que
hicimos
ya
Нет,
ты
не
сможешь
отнять
у
нас
то,
что
мы
уже
сделали
Ahora
somos
más
hermanos
que
antes
Теперь
мы
еще
более
сплочены,
чем
раньше
Ya
no
podrás
mirarnos
a
los
ojos
más
Ты
больше
не
сможешь
смотреть
нам
в
глаза
Nosotros
somos
amigos,
vos
¡Qué
solo
estás!
Мы
— друзья,
а
ты
так
одинока!
Por
más
que
quieras
tapar
toda
nuestra
voz
Сколько
бы
ты
ни
пыталась
заглушить
наши
голоса
Nunca
podrás
callar
esta
canción
Ты
никогда
не
сможешь
заставить
замолчать
эту
песню
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(No,
no,
no)
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Нет,
нет,
нет)
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Está
canción)
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Эта
песня)
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Uhh
esta
canción)
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
(Ух,
эта
песня)
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
Y
si
después
no
creés
lo
que
te
estoy
diciendo
И
если
ты
потом
не
поверишь
тому,
что
я
говорю
Mira
mis
pies
bailando
al
son
de
este
ritmo
Посмотри
на
мои
ноги,
танцующие
под
этот
ритм
Voy
a
vestirme
de
traje
aunque
me
vea
mal
Я
надену
костюм,
даже
если
буду
в
нем
выглядеть
плохо
Voy
a
saltar
toda
la
noche,
sin
parar
de
silbar
Я
буду
прыгать
всю
ночь,
не
переставая
свистеть
Está
lloviendo
pero
yo
no
me
voy
a
mojar
Идет
дождь,
но
я
не
промокну
Mis
amigos
me
cubren
cuando
voy
a
llorar
Мои
друзья
укроют
меня,
когда
я
захочу
плакать
Por
más
que
quieras
tapar
toda
nuestra
voz
Сколько
бы
ты
ни
пыталась
заглушить
наши
голоса
Nunca
podrás
callar
esta
canción
Ты
никогда
не
сможешь
заставить
замолчать
эту
песню
¡Ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
oh!
¡Ooh...
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
oh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez-capello, Sergio Rotman
Attention! Feel free to leave feedback.