Los Fastidios - Perché? - translation of the lyrics into German

Perché? - Los Fastidiostranslation in German




Perché?
Warum?
Ho visto mille foto
Ich habe tausend Fotos gesehen
Su quel freddo muro,
An dieser kalten Mauer,
Occhi di bambini
Augen von Kindern
Che voi portaste qui
Die ihr hierher gebracht habt
Quegli occhi ancora oggi
Diese Augen fragen noch heute
Vi chiedono "perché?"
Euch "warum?"
Perché in quel prato verde
Warum auf jener grünen Wiese
Quel giorno sotto casa
An jenem Tag vor ihrem Haus
Hanno lasciato i loro giochi,
Haben sie ihre Spiele zurückgelassen,
Strappati dal loro mondo?
Herausgerissen aus ihrer Welt?
Rinchiusi in queste fredde mura
Eingeschlossen in diesen kalten Mauern
Un gelido silenzio, sguardi di paura
Eine eisige Stille, Blicke der Angst
Guardo gli occhi di lei,
Ich schaue in ihre Augen,
é solo una bambina,
Sie ist nur ein kleines Mädchen,
Ma leggo il terrore di chi
Doch ich lese den Schrecken derjenigen, die
Ha gia capito dove
Schon verstanden hat, wohin
Quel treno l'ha portata
Jener Zug sie gebracht hat
Per non farla piu tornare
Um sie nie mehr zurückkehren zu lassen
Rivedo quelle foto
Ich sehe diese Fotos wieder
Ogni giorno intorno a me
Jeden Tag um mich herum
Mille foto, lo stesso viso
Tausend Fotos, dasselbe Gesicht
Scippato del sorriso
Des Lächelns beraubt
Quegli occhi ancora oggi
Diese Augen fragen noch heute
Vi chiedono "perché?"
Euch "warum?"
Nessuno spazio per voi
Keinen Platz für euch
Nessuna voce per voi
Keine Stimme für euch
Solo odio, solo violenza
Nur Hass, nur Gewalt
Contro la vostra intolleranza
Gegen eure Intoleranz
Nessuno spazio per chi, come voi,
Keinen Platz für die, die wie ihr
La storia vuole rifare
Die Geschichte wiederholen wollen
Per chi continua a negare
Für die, die weiter leugnen
Per chi continua a mentire
Für die, die weiter lügen
Ma canta e gioisce
Aber singen und jubeln
Al massacro di innocenti
Über das Massaker an Unschuldigen
Per chi continua a far del male
Für die, die weiterhin Böses tun
Ai bambini di Auschwitz
Den Kindern von Auschwitz






Attention! Feel free to leave feedback.