Lyrics and translation Los Fastidios - Petit drapeau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit drapeau
Маленький флажок
Aujourd'hui
je
t'ai
revu
Сегодня
я
увидел
тебя
снова,
Dans
notre
vieille
place
en
ville
На
нашей
старой
площади
в
городе.
Tu
m'as
aussi
salué
Ты
тоже
меня
поприветствовала,
Mais
tu
n'a
pas
encore
compri
Но
ты
до
сих
пор
не
поняла,
Qu'
avec
toi
je
ne
veux
plus
parler
Что
я
больше
не
хочу
с
тобой
говорить.
Combien
de
temps
est
déja
passé
Сколько
времени
уже
прошло,
Et
dis
moi
ou
étais
tu
allé
И
скажи
мне,
где
ты
была,
Quand
nous
avions
besoin
de
toi
Когда
мы
нуждались
в
тебе?
Tu
t'es
envolé
Ты
улетела.
Vile
infame
comme
tu
es
Низкая
ты,
как
и
всегда.
Maintenant
tu
es
ici
Сейчас
ты
здесь,
Mais
demain
ou
tu
seras
Но
где
ты
будешь
завтра?
Tu
es
un
petit
drapeau
Ты
как
маленький
флажок,
Aujord'hui
avec
nous
e
demain
avec
les
fachos
Сегодня
с
нами,
а
завтра
с
фашистами.
Parce
que
moi
je
n'ai
rien
a
te
dire
Потому
что
мне
нечего
тебе
сказать,
Parce
que
je
n'ai
rien
a
faire
avec
toi
Потому
что
мне
нечего
делать
с
тобой.
Je
ne
veux
rien
avoir
a
faire
avec
les
gens
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
людьми,
Comme
vous
et
comme
toi
Подобными
тебе
и
тебе.
Aujourd'hui
je
t'ai
revu
Сегодня
я
увидел
тебя
снова,
Dans
notre
vieille
place
en
ville
На
нашей
старой
площади
в
городе.
Tu
m'as
aussi
salué
Ты
тоже
меня
поприветствовала,
Mais
tu
n'a
pas
encore
compri
Но
ты
до
сих
пор
не
поняла,
Qu'
avec
toi
je
ne
veux
plus
parler
Что
я
больше
не
хочу
с
тобой
говорить.
Maintenant
tu
es
ici
Сейчас
ты
здесь,
Mais
demain
ou
tu
seras
Но
где
ты
будешь
завтра?
Tu
es
un
petit
drapeau
Ты
как
маленький
флажок,
Aujord'hui
avec
nous
e
demain
avec
les
fachos
Сегодня
с
нами,
а
завтра
с
фашистами.
Parce
que
moi
je
n'ai
rien
a
te
dire
Потому
что
мне
нечего
тебе
сказать,
Parce
que
je
n'ai
rien
a
faire
avec
toi
Потому
что
мне
нечего
делать
с
тобой.
Je
ne
veux
rien
avoir
a
faire
avec
les
gens
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
людьми,
Comme
vous
et
comme
toi
Подобными
тебе
и
тебе.
Parce
que
moi
je
n'ai
rien
a
te
dire
Потому
что
мне
нечего
тебе
сказать,
Parce
que
je
n'ai
rien
a
faire
avec
toi
Потому
что
мне
нечего
делать
с
тобой.
Je
ne
veux
rien
avoir
a
faire
avec
les
gens
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
людьми,
Comme
vous
et
comme
toi
Подобными
тебе
и
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.