Los Flamers - Talento de Television - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Flamers - Talento de Television




Talento de Television
Талант на телевидении
No tiene talento, pero es muy buena moza
У тебя нет таланта, но ты очень красивая
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
У тебя красивое тело и это что-то особенное
Muy poderoso en televisión
Ты очень влиятельна на телевидении
Tiene un trasero que causa sensación
Твоя задница сводит с ума
No tiene talento, pero es muy buena moza
У тебя нет таланта, но ты очень красивая
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
У тебя красивое тело и это что-то особенное
Muy poderoso en televisión
Ты очень влиятельна на телевидении
Tiene un trasero que causa sensación
Твоя задница сводит с ума
Sabor
Сальса
Aquí está la salsa con changa y rap que es mucho mejor
Вот сальса с чангой и рэпом, которая намного лучше
Y le traen la historia de una mamita en televisión
И она рассказывает тебе историю о маленькой мамочке на телевидении
Que con su trasero supo ganarse la admiración
Которая завоевала восхищение своей задницей
Causó
Вызывала
Entre los actores, gran simpatía por su esplendor
Среди актеров большую симпатию своим великолепием
Y, entre las actrices, la antipatía por la razón
И антипатию среди актрис по той причине
De que su palanca fuera su cuerpo y no su valor
Что ее рычагом было ее тело, а не ее ценности
No tiene talento, pero es muy buena moza
У тебя нет таланта, но ты очень красивая
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
У тебя красивое тело и это что-то особенное
Muy poderoso en televisión
Ты очень влиятельна на телевидении
Tiene un trasero que causa sensación
Твоя задница сводит с ума
No tiene talento, pero es muy buena moza
У тебя нет таланта, но ты очень красивая
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
У тебя красивое тело и это что-то особенное
Muy poderoso en televisión
Ты очень влиятельна на телевидении
Tiene un trasero que causa sensación
Твоя задница сводит с ума
Amó
Любовь
Al ejecutivo de arte dramático lo embrujó
Ты очаровала руководителя драмтеатра
Moviendo el trasero, poquito a poco, lo conquistó
Двигая своей попкой понемногу, ты завоевала его
Y así fue la estrella más destacada dentro del show
И так ты стала самой яркой звездой в шоу
Falló
Провал
No pudo en la escena donde había llanto, pues, no lloró
Ты не смогла сыграть сцену, где надо плакать, ты не заплакала
No cantó en la escena donde había canto, solo dobló
Ты не спела в сцене, где надо было петь, ты только изображала
Y, a pesar de todo, sigue cobrando mucho mejor
И несмотря на это, ты продолжаешь получать намного больше других
No tiene talento, pero es muy buena moza
У тебя нет таланта, но ты очень красивая
(No tiene talento, pero es muy buena moza)
тебя нет таланта, но ты очень красивая)
No tiene talento, pero echa pa′ 'lante
У тебя нет таланта, но ты идешь вперед
(No tiene talento, pero echa pa′ 'lante)
тебя нет таланта, но ты идешь вперед)
Ay mira-mira-mira, pero qué elegante
Ах, посмотри-посмотри, какая ты элегантная
(Mira-mira-mira, pero qué elegante)
(Посмотри-посмотри, какая ты элегантная)
Será que ella tiene una cosa preciosa
Кажется, у тебя есть что-то драгоценное
(Será que ella tiene una cocha prechocha)
(Кажется, у тебя есть кое-что очень красивое)
Que tiene un buen cuerpo, razón poderosa
У тебя красивое тело, веская причина
(Tiene un buen cuerpo, razón poderosa)
тебя красивое тело, веская причина)
Ay, pero mira-mira-mira lo que son las cosas
Ах, но посмотри-посмотри, как обстоят дела
(Mira-mira-mira lo que son las cosas)
(Посмотри-посмотри, как обстоят дела)
No tiene talento pero echa pa' ′lante
У тебя нет таланта, но ты идешь вперед
(No tiene talento pero echa pa′ 'lante)
тебя нет таланта, но ты идешь вперед)
Lala-rala lala-lara
Ля-ля-ля ля-ля-ра
Lala-rala lala-lara
Ля-ля-ля ля-ля-ра
Lala-rala lala-lara
Ля-ля-ля ля-ля-ра
Lala-rala lala-lara
Ля-ля-ля ля-ля-ра
No tiene talento, pero es muy buena moza
У тебя нет таланта, но ты очень красивая
(No tiene talento, pero es muy buena moza)
тебя нет таланта, но ты очень красивая)
Mírala, mírala, mírala
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя
(Mírala, mírala, mírala)
(Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя)
No tiene talento, pero echa pa′ 'lante
У тебя нет таланта, но ты идешь вперед
(No tiene talento, pero echa pa′ 'lante)
тебя нет таланта, но ты идешь вперед)
Ay, pero mira-mira-mira, pero qué elegante
Ах, но посмотри-посмотри, какая ты элегантная
(Mira-mira-mira pero qué elegante)
(Посмотри-посмотри, какая ты элегантная)
Será que ella tiene una cosa preciosa
Кажется, у тебя есть что-то драгоценное
(Será que ella tiene una cocha prechocha)
(Кажется, у тебя есть кое-что очень красивое)
Que tiene un buen cuerpo, razón poderosa
У тебя красивое тело, веская причина
(Tiene un buen cuerpo, razón poderosa)
тебя красивое тело, веская причина)





Writer(s): Willie Colón


Attention! Feel free to leave feedback.