Los Flechazos - Luces Rojas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Flechazos - Luces Rojas




Luces Rojas
Красные огни
Sueños de nuestra juventud
Мечты нашей юности
Cruzan mi mente a toda velocidad
Проносятся в моей голове с бешеной скоростью
¿Dónde se fue la ilusión?
Куда делись все иллюзии?
Ya nadie piensa que algo puede cambiar
Уже никто не верит, что что-то может измениться
Viaje de única dirección
Путешествие в один конец
Hay luces rojas que prohíben soñar
Красные огни запрещают мечтать
Mucho más fácil de andar
Гораздо проще идти проторенной дорогой
Pero no lleva a donde quiero llegar
Но она не ведет туда, куда я хочу попасть
que el mundo es así
Я знаю, что мир устроен так
Pero también que no es para
Но я также знаю, что это не для меня
Así que ya no queda nada que decir
Так что больше нечего сказать
Nada me retiene en este lugar
Ничто меня не держит в этом месте
Mis ojos miran a otra dirección
Мои глаза смотрят в другую сторону
No lo puedo evitar, no lo puedo evitar
Я не могу этому помешать, я не могу этому помешать
Prefiero ir solo con mi corazón
Я предпочитаю идти один, следуя зову своего сердца
Ni la lluvia me podrá detener
Даже дождь не сможет меня остановить
Cuando me canse pararé a pensar
Когда устану, я остановлюсь и подумаю
Y por fin sonreiré cuando el sol brille más
И наконец улыбнусь, когда солнце будет сиять ярче
Y me despierten las olas del mar
И меня разбудят морские волны
Cómo se ha podido olvidar
Как можно было забыть
De que el reloj ya no se va a detener
Что часы уже не остановятся
De que más vale luchar
Что лучше бороться
Porque mañana el día de hoy será ayer
Ведь завтра сегодняшний день станет вчерашним
que nadie me entenderá
Я знаю, что никто меня не поймет
Cuando me encierre solo en mi habitación
Когда я запрусь один в своей комнате
Y haga los planes para
И составлю планы для того, чтобы
Que mi ciudad viva una nueva explosión
Мой город пережил новую взрывную волну перемен
que el mundo va mal
Я знаю, что в мире всё плохо
Pero por eso no voy a pagar
Но я не собираюсь за это платить
Así que ya no queda nada de que hablar
Так что больше не о чем говорить
Nada me retiene en este lugar
Ничто меня не держит в этом месте
Mis ojos miran a otra dirección
Мои глаза смотрят в другую сторону
No lo puedo evitar, no lo puedo evitar
Я не могу этому помешать, я не могу этому помешать
Prefiero ir solo con mi corazón
Я предпочитаю идти один, следуя зову своего сердца
Ni la lluvia me podrá detener
Даже дождь не сможет меня остановить
Cuando me canse pararé a pensar
Когда устану, я остановлюсь и подумаю
Y por fin sonreiré cuando el sol brille más
И наконец улыбнусь, когда солнце будет сиять ярче
Y me despierten las olas del mar
И меня разбудят морские волны
Nada me retiene en este lugar
Ничто меня не держит в этом месте
Mis ojos miran a otra dirección
Мои глаза смотрят в другую сторону
No lo puedo evitar, no lo puedo evitar
Я не могу этому помешать, я не могу этому помешать
Prefiero ir solo con mi corazón
Я предпочитаю идти один, следуя зову своего сердца
Ni la lluvia me podrá detener
Даже дождь не сможет меня остановить
Cuando me canse pararé a pensar
Когда устану, я остановлюсь и подумаю
Y por fin sonreiré cuando el sol brille más
И наконец улыбнусь, когда солнце будет сиять ярче
Y me despierten las olas del mar
И меня разбудят морские волны





Writer(s): Diez Garin Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.