Los Flechazos - Portadas en el Vogue - translation of the lyrics into German

Portadas en el Vogue - Los Flechazostranslation in German




Portadas en el Vogue
Cover im Vogue
Gorra plana, hipsters blancos y casaca militar, ¡yeah!
Schiebermütze, weiße Hipsters und Militärjacke, yeah!
El tacón de tus botines no se nota al caminar
Den Absatz deiner Stiefeletten bemerkt man beim Gehen nicht
que te vas para empezar de cero
Ich weiß, du gehst fort, um bei Null anzufangen
Donde anuncian la salida disparando con un flash
Wo sie den Aufbruch mit einem Blitzlicht ankündigen
Trabajar en un estudio decorado por Mondrian, ¡yeah!
Arbeiten in einem von Mondrian dekorierten Studio, yeah!
Entre pasarelas, maquillaje y alta sociedad
Zwischen Laufstegen, Make-up und High Society
Moda de op-art, portadas en el Vogue
Op-Art-Mode, Cover im Vogue
Va a ser como si vivieras el rodaje de Blow-Up
Es wird sein, als ob du die Dreharbeiten von Blow-Up erlebst
¡Oye! que seas feliz cuando estés en la gran ciudad
Hey! Sei glücklich, wenn du in der großen Stadt bist
¡Oye! y no te olvides de lo que dejaste atrás
Hey! Und vergiss nicht, was du zurückgelassen hast
Y acuérdate de Mary Quant
Und erinnere dich an Mary Quant
(Acuérdate de Mary Quant, acuérdate de Mary)
(Erinnere dich an Mary Quant, erinnere dich an Mary)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
No olvides que con nosotros aprendiste la lección, ¡yeah!
Vergiss nicht, dass du bei uns die Lektion gelernt hast, yeah!
No olvides que formas parte de la aristocracia mod
Vergiss nicht, dass du Teil der Mod-Aristokratie bist
Te encontraré charlando en cualquier cocktail
Ich werde dich auf irgendeiner Cocktailparty plaudern sehen
David Bailey no soñó con una maniquí mejor
David Bailey hat nicht von einem besseren Mannequin geträumt
Y si un día vuelves a la ciudad que te vio nacer, ¡yeah!
Und wenn du eines Tages in die Stadt zurückkehrst, in der du geboren wurdest, yeah!
Hablaremos de recuerdos hasta el amanecer
Werden wir bis zum Morgengrauen über Erinnerungen sprechen
Y sonreirás, regresarás a casa
Und du wirst lächeln, du wirst nach Hause zurückkehren
Por las calles donde todos aprendimos a querer
Durch die Straßen, wo wir alle lieben lernten
¡Oye! que seas feliz cuando estés en la gran ciudad
Hey! Sei glücklich, wenn du in der großen Stadt bist
¡Oye! y no te olvides de lo que dejaste atrás
Hey! Und vergiss nicht, was du zurückgelassen hast
Y acuérdate de Mary Quant
Und erinnere dich an Mary Quant
(Y acuérdate de Mary y acuérdate de Mary Quant)
(Und erinnere dich an Mary und erinnere dich an Mary Quant)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
¡Oye! que seas feliz cuando estés en la gran ciudad
Hey! Sei glücklich, wenn du in der großen Stadt bist
¡Oye! y no te olvides de lo que dejaste atrás
Hey! Und vergiss nicht, was du zurückgelassen hast
Y acuérdate de Mary Quant
Und erinnere dich an Mary Quant
(Y acuérdate de Mary y acúerdate de Mary Quant)
(Und erinnere dich an Mary und erinnere dich an Mary Quant)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh





Writer(s): Alejandro Diez Garin


Attention! Feel free to leave feedback.