Los Flechazos - Queda Mucho Por Andar - translation of the lyrics into German

Queda Mucho Por Andar - Los Flechazostranslation in German




Queda Mucho Por Andar
Es gibt noch viel zu gehen
Conocí a un hombre bajo un farol
Ich traf einen Mann unter einer Laterne
Que soñaba con tocar la niebla
Der davon träumte, den Nebel zu berühren
Que solo podía echarse a dormir
Der nur einschlafen konnte
Bajo un cielo negro sin estrellas
Unter einem schwarzen Himmel ohne Sterne
Y por fin descansar
Und endlich zur Ruhe kommen
Se empeñó el destino en que mi mirar
Das Schicksal bestand darauf, dass mein Blick
Se cruzará con sus ojos verdes
Seine grünen Augen kreuzte
Y me habló del día en que se marchó
Und er erzählte mir von dem Tag, an dem er fortging
De la tierra donde nunca llueve
Aus dem Land, wo es niemals regnet
Para no regresar
Um nicht zurückzukehren
Cuando se fue
Als er ging
quiso volver
wollte er zurückkehren
Pero el viento borró sus pisadas y le hizo entender
Aber der Wind verwischte seine Spuren und ließ ihn verstehen
Que quedaba mucho por andar
Dass noch ein weiter Weg vor ihm lag
Si tenía fuerzas para luchar
Ob er die Kraft zum Kämpfen hatte
Yo le pregunté al calor del fuego
Fragte ich ihn in der Wärme des Feuers
Y entre sorbo y sorbo me confesó
Und zwischen den Schlucken gestand er mir
Lo que duele no tener recuerdos
Wie sehr es schmerzt, keine Erinnerungen zu haben
Y no dejar de pensar
Und nicht aufhören zu denken
Y cada vez
Und jedes Mal
que brilla el sol
wenn die Sonne scheint
Se refugia en su mente en tinieblas para recordar
Flüchtet er sich in seinen dunklen Geist, um sich zu erinnern
Que le queda mucho por andar
Dass noch ein weiter Weg vor ihm liegt
Pues cuando se fue
Denn als er ging
quiso volver
wollte er zurückkehren
Pero el viento borró sus pisadas y le hizo entender
Aber der Wind verwischte seine Spuren und ließ ihn verstehen
Que quedaba mucho por andar
Dass noch ein weiter Weg vor ihm lag
Conocí a un hombre que me enseñó
Ich traf einen Mann, der mich lehrte
A no dar un sueño por perdido
Einen Traum nicht aufzugeben
Porque la memoria suele fallar
Denn das Gedächtnis versagt oft
Y la vida no tiene sentido
Und das Leben hat keinen Sinn
Si no aprendo a mirar
Wenn ich nicht lerne zu sehen
En los ojos de la soledad
In den Augen der Einsamkeit





Writer(s): Composer/author Unknown, Alejandro Diez Garin


Attention! Feel free to leave feedback.