Lyrics and translation Los Forasteros - No Quiero Ser Tu Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Ser Tu Amigo
Не хочу быть твоим другом
SE
QUE
UNA
CANCION
NO
VA
A
CAMBIAR
ЗНАЮ,
ЧТО
ПЕСНЯ
НЕ
ИЗМЕНИТ
TU
FORMA
DE
PENSAR
I
TUS
SENTIMIENTOS
ТВОЕГО
ОБРАЗА
МЫСЛЕЙ
И
ТВОИХ
ЧУВСТВ
PERO
AMIGA
SOLO
QUIERO
QUE
ESCUCHES
ESTO
НО,
ПОДРУГА,
Я
ПРОСТО
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
ТЫ
ВЫСЛУШАЛА
ЭТО
Das
vueltas
en
mi
cabeza
i
no
encontraba
respuestas
Ты
крутилась
у
меня
в
голове,
и
я
не
мог
найти
ответов.
La
amistad
que
nos
unia
se
romper
cuando
el
amor
toca
la
puerta
Дружба,
которая
нас
объединяла,
разрушится,
когда
любовь
постучится
в
дверь.
Escuchaba
tus
problemas,
mi
vida
dejaba
de
lado
Я
слушал
твои
проблемы,
оставляя
свою
жизнь
в
стороне.
Cuando
puse
los
pies
en
la
tierra,
me
di
cuenta
de
que
estaba
enamorado
Когда
я
спустился
на
землю,
я
понял,
что
влюблен.
Mi
hombro
fue
ese
pañuelo,
donde
morian
tus
llantos
Мое
плечо
стало
тем
платком,
где
умирали
твои
слезы.
Como
digo
te
quiero
amiga,
cuando
quiero
decir
te
amo
Как
мне
сказать
тебе
"я
люблю
тебя,
подруга",
когда
я
хочу
сказать
"я
люблю
тебя"?
Palabras
que
no
son
suficientes,
solo
el
corazon
que
siente
Слов
недостаточно,
только
сердце
чувствует.
Aquel
mismo
corazon,
qe
te
engaña
i
q
te
miente
То
самое
сердце,
которое
тебя
обманывает
и
тебе
лжет.
Sufro
cuando
te
enamoras
i
mis
ojos
quedan
ciegos
Я
страдаю,
когда
ты
влюбляешься,
и
мои
глаза
становятся
слепы.
Cuando
en
brazos
ajenos
estas,
pero
todo
lo
hago
en
silencio
Когда
ты
в
чужих
объятиях,
я
все
делаю
молча.
A
pesar
de
que
no
te
das
cuenta,
yo
sigo
atras
tuyo
como
un
nesio
Несмотря
на
то,
что
ты
не
замечаешь,
я
все
еще
следую
за
тобой,
как
глупец.
Orando
le
pregunte
a
dios,
de
tu
amor
cual
es
el
precio
Молясь,
я
спросил
у
Бога,
какова
цена
твоей
любви.
Eh
perdido
la
razon,
le
hago
caso
al
corazon
Я
потерял
рассудок,
я
слушаю
свое
сердце.
La
distancia
se
hace
corta
cuando
en
el
medio
esta
el
amor
Расстояние
становится
коротким,
когда
между
нами
любовь.
Dicen
que
traicione
la
amistad,
para
mi
son
cosas
de
la
vida
Говорят,
что
я
предал
дружбу,
для
меня
это
— жизнь.
Quien
dijo
que
esta
prohibido
AMAR
Y
QUERER
A
SU
AMIGA
Кто
сказал,
что
запрещено
ЛЮБИТЬ
И
ЖЕЛАТЬ
СВОЮ
ПОДРУГУ?
Eh
perdido
la
razon,
le
hago
caso
al
corazon
Я
потерял
рассудок,
я
слушаю
свое
сердце.
La
distancia
se
hace
corta
cuando
en
el
medio
esta
el
amor
Расстояние
становится
коротким,
когда
между
нами
любовь.
Dicen
que
traicione
la
amistad,
para
mi
son
cosas
de
la
vida
Говорят,
что
я
предал
дружбу,
для
меня
это
— жизнь.
Quien
dijo
que
esta
prohibido
AMAR
Y
QUERER
A
SU
AMIGA
X2
Кто
сказал,
что
запрещено
ЛЮБИТЬ
И
ЖЕЛАТЬ
СВОЮ
ПОДРУГУ?
X2
Se
que
te
gusta
como
soi,
soi
diferente
a
los
demas
Знаю,
тебе
нравится,
какой
я
есть,
я
отличаюсь
от
других.
Conmigo
vos
podes
reir,
conmigo
vos
podes
llorar
Со
мной
ты
можешь
смеяться,
со
мной
ты
можешь
плакать.
Me
extrañas
si
no
nos
vemos,
cuando
hablamos
no
existe
un
basta
Ты
скучаешь
по
мне,
если
мы
не
видимся,
когда
мы
разговариваем,
нет
предела.
I
por
msn
interminables
charlas
И
бесконечные
разговоры
по
MSN.
Conoce
mis
defectos,
sabes
no
soi
perfecto
Ты
знаешь
мои
недостатки,
знаешь,
что
я
не
идеален.
Siempre
qe
me
miras
sonrie
i
suelo
causarle
ese
efecto
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
улыбаешься,
и
я
обычно
вызываю
этот
эффект.
Solo
quiero
que
seas
mia,
compañera
de
mis
suenos
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
спутницей
моих
снов.
Si
vos
me
pedis
la
luna,
te
juro
que
te
bajo
el
cielo
Если
ты
попросишь
у
меня
луну,
клянусь,
я
достану
тебе
небо.
No
me
importa
que
hable
la
chusma
Меня
не
волнуют
сплетни.
Ni
los
fuertes
que
sean
los
problemas
И
какими
бы
серьезными
ни
были
проблемы.
Se
que
te
encanta
cuando
te
susurro
Знаю,
тебе
нравится,
когда
я
шепчу
тебе
I
te
digo
al
oido
NENA
NENA
И
говорю
на
ушко,
ДЕТКА,
ДЕТКА.
Que
seas
mi
nena
monobloquera
Чтобы
ты
была
моей
девочкой-хулиганкой.
Estar
preso
i
tu
amor
me
condena
Быть
в
тюрьме,
и
твоя
любовь
осуждает
меня.
Hacerte
el
amor
i
que
los
dos
seamos
uno
Заниматься
с
тобой
любовью
и
чтобы
мы
оба
были
одним
целым.
I
decirte
al
oido
NENA
NENA
И
говорить
тебе
на
ушко,
ДЕТКА,
ДЕТКА.
Eh
perdido
la
razon,
le
hago
caso
al
corazon
Я
потерял
рассудок,
я
слушаю
свое
сердце.
La
distancia
se
hace
corta
cuando
en
el
medio
esta
el
amor
Расстояние
становится
коротким,
когда
между
нами
любовь.
Dicen
que
traicione
la
amistad,
para
mi
son
cosas
de
la
vida
Говорят,
что
я
предал
дружбу,
для
меня
это
— жизнь.
Quien
dijo
que
esta
prohibido
AMAR
Y
QUERER
A
SU
AMIGA
Кто
сказал,
что
запрещено
ЛЮБИТЬ
И
ЖЕЛАТЬ
СВОЮ
ПОДРУГУ?
MUCHOS
SE
FIJAN
EN
LA
DISTANCIA
МНОГИЕ
ОБРАЩАЮТ
ВНИМАНИЕ
НА
РАССТОЯНИЕ
CUANDO
LA
DISTANCIA
NO
ES
NADA
КОГДА
РАССТОЯНИЕ
— НИЧТО
ESCUCHAN
LO
QUE
OPINAN
LOS
DEMAS
СЛУШАЮТ,
ЧТО
ГОВОРЯТ
ДРУГИЕ
CUANDO
LOS
DEMAS
NO
SON
NADIE
КОГДА
ДРУГИЕ
— НИКТО
DATE
CUENTA
NENA
ПОЙМИ,
ДЕТКА
UNA
RELACION
SE
HACE
DE
DOS
PERSONAS
ОТНОШЕНИЯ
СТРОЯТСЯ
ДВУМЯ
ЛЮДЬМИ
MIENTRAS
EL
CORAZON
MANDE
ПОКА
СЕРДЦЕ
ВЕЛЕТ
LOS
DEMAS
NO
IMPORTAN
ОСТАЛЬНЫЕ
НЕ
ВАЖНЫ
Eh
perdido
la
razon,
le
hago
caso
al
corazon
Я
потерял
рассудок,
я
слушаю
свое
сердце.
La
distancia
se
hace
corta
cuando
en
el
medio
esta
el
amor
Расстояние
становится
коротким,
когда
между
нами
любовь.
Dicen
que
traicione
la
amistad,
para
mi
son
cosas
de
la
vida
Говорят,
что
я
предал
дружбу,
для
меня
это
— жизнь.
Quien
dijo
que
esta
prohibido
AMAR
Y
QUERER
A
SU
AMIGA
Кто
сказал,
что
запрещено
ЛЮБИТЬ
И
ЖЕЛАТЬ
СВОЮ
ПОДРУГУ?
NO
QUIERO
SER
TU
AMIGO
НЕ
ХОЧУ
БЫТЬ
ТВОИМ
ДРУГОМ
QUIERO
SER
ALGO
MAS
QUE
TU
AMIGO
ХОЧУ
БЫТЬ
БОЛЬШИМ,
ЧЕМ
ПРОСТО
ДРУГ
NO
LO
ENTENDES
РАЗВЕ
ТЫ
НЕ
ПОНИМАЕШЬ?
ES
ASI
DE
CORTA
NENA
ВОТ
ТАК
ВОТ,
ДЕТКА
VOS
SEGUIS
ESCUCHANDO
A
LOS
DEMAS
ТЫ
ПРОДОЛЖАЕШЬ
СЛУШАТЬ
ДРУГИХ
YO
ESCUCHO
LO
QUE
DICE
MI
CORAZON
Я
СЛУШАЮ
СВОЕ
СЕРДЦЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.