Lyrics and translation Los Fronterizos - La López Pereyra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La López Pereyra
Лопес Перейра
Yo
quisiera
olvidarte,
me
es
imposible
mi
bien,
mi
bien
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
это
невозможно,
моя
дорогая,
моя
дорогая
Tu
imagen
me
persigue,
tuya
es
mi
vida
y
mi
amor
también
Твой
образ
преследует
меня,
моя
жизнь
и
моя
любовь
принадлежат
тебе
Y
cuando
pensativo
yo
solo
estoy
И
когда
я
задумчиво
нахожусь
один
Deliro
con
la
falsía
con
que
ha
pagado
tu
amor,
mi
amor
Я
схожу
с
ума
от
лжи,
которой
ты
отплатила
за
мою
любовь,
моя
любовь
Si
yo
pudiera
tenerte
a
mi
lado
todo
el
día
Если
бы
я
мог
держать
тебя
рядом
весь
день
De
mis
ocultos
amores
paloma
te
contaría
О
моих
тайных
чувствах,
голубка,
я
бы
тебе
рассказал
Pero
es
inútil
mi
anhelo,
jamás,
jamás
Но
тщетно
мое
желание,
никогда,
никогда
Vivo
solo
para
amarte,
callado
y
triste,
llorar,
llorar
Я
живу
лишь
для
того,
чтобы
любить
тебя,
молчаливо
и
печально,
плакать,
плакать
Vivo
solo
para
amarte,
callado
y
triste,
llorar,
llorar
Я
живу
лишь
для
того,
чтобы
любить
тебя,
молчаливо
и
печально,
плакать,
плакать
Me
han
dicho
que
no
me
quieres
pero
eso
no
es
un
motivo
Мне
сказали,
что
ты
меня
не
любишь,
но
это
не
причина
Me
privas
de
tu
mirada
mi
alma
sin
ella
no
vivo
Ты
лишаешь
меня
своего
взгляда,
моя
душа
без
него
не
живет
Voy
a
ocultarme
a
un
selva
solo
a
llorar
Я
спрячусь
в
лесу,
чтобы
плакать
в
одиночестве
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Может
быть,
в
изгнании
я
смогу
забыть
твои
черные
глаза
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Может
быть,
в
изгнании
я
смогу
забыть
твои
черные
глаза
En
una
noche
serena
al
cielo
azul
miré,
miré
В
ясную
ночь
я
посмотрел
на
голубое
небо,
посмотрел
Contemplando
a
las
estrellas
a
la
más
bella
le
pregunté
Созерцая
звезды,
я
спросил
у
самой
прекрасной
Si
era
ella
la
que
alumbraba
tu
amor,
mi
amor
Не
она
ли
освещает
твою
любовь,
моя
любовь
Para
pedirle
por
ella
al
Dios
piadoso
resignación
Чтобы
попросить
за
тебя
у
милосердного
Бога
смирения
Para
pedirle
por
ella
al
Dios
piadoso
resignación
Чтобы
попросить
за
тебя
у
милосердного
Бога
смирения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artidorio Cresseri, Andres Chazarreta
Attention! Feel free to leave feedback.