Lyrics and translation Los Fronterizos - Los Pastores - Remastered
Vengan
pastores
del
campo
Приезжайте
пастухи
с
поля
Que
el
rey
de
los
reyes
ha
nacido
ya.
Что
царь
царей
уже
родился.
Vengan
antes
que
amanezca
Приезжайте,
пока
не
рассвело.
Que
ya
apunta
el
día
y
la
noche
se
va.
Который
уже
указывает
день
и
ночь
уходит.
Albahaca
y
cedrón
Базилик
и
Кедрон
Tomillo
y
laurel,
Тимьян
и
лавровый
лист,
Que
el
niño
se
duerme
Что
ребенок
засыпает
Al
amanecer.
На
рассвете.
Lleguen
de
Pinchas
y
Chuquis,
Прибывают
из
Пинчаса
и
Чукиса,
De
Aminga
y
San
Pedro,
de
Arauco
y
Pomán,
Аминга
и
Сан-Педро,
Арауко
и
Поман,
Antes
que
nadie
lo
adore
quesillos
Прежде
чем
кто-либо
поклонится
ему,
quesillos
Y
flores
le
vam'
a
llevar.
И
цветы
мы
принесем.
Albahaca
y
cedrón
Базилик
и
Кедрон
Tomillo
y
laurel,
Тимьян
и
лавровый
лист,
Que
el
niño
se
duerme
Что
ребенок
засыпает
Al
amanecer.
На
рассвете.
Pídanle
a
Julio
Romero
- Спросил
Хулио
Ромеро.
Caballos
de
paso
y
su
mula
de
andar
Шаговые
лошади
и
их
походный
мул
Con
cajas
y
con
guitarras
С
коробками
и
с
гитарами
Iremos
cantando
por
el
olivar.
Мы
будем
петь
через
оливковую
рощу.
Albahaca
y
cedrón
Базилик
и
Кедрон
Tomillo
y
laurel,
Тимьян
и
лавровый
лист,
Que
el
niño
se
duerme
Что
ребенок
засыпает
Al
amanecer.
На
рассвете.
Ay
navidad
de
Aimogasta.
Ay
Рождество
Aimogasta.
Añapa
y
aloja
no
habrá
de
faltar
Анапа
и
хосты
не
будут
отсутствовать
Mientras
la
luna
riojana
В
то
время
как
Луна
риохана
Se
muere
de
ganas
de
participar.
Он
умирает
от
желания
участвовать.
Albahaca
y
cedrón
Базилик
и
Кедрон
Tomillo
y
laurel,
Тимьян
и
лавровый
лист,
Que
el
niño
se
duerme
Что
ребенок
засыпает
Al
amanecer.
На
рассвете.
Albahaca
y
cedrón
Базилик
и
Кедрон
Tomillo
y
laurel,
Тимьян
и
лавровый
лист,
Que
el
niño
se
duerme
Что
ребенок
засыпает
Al
amanecer.
На
рассвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.