Lyrics and translation Los Fronterizos - Zamba del Pañuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Pañuelo
Замба с платком
Zamba
del
Pañuelo
Замба
с
платком
Si
miras
los
largos
caminos,
Если
ты
взглянешь
на
длинные
дороги,
Por
donde
mi
triste
huella
se
fue;
Где
мой
печальный
след
остался,
Verás
que
manchó
sus
flores
Ты
увидишь,
как
он
окрасил
их
цветы
Con
sangre
viva
mi
padecer.
Алой
кровью
моих
страданий.
Si
escuchas
mi
dulce
guitarra,
Если
ты
услышишь
мою
нежную
гитару,
En
ella
dormida
te
soñarás.
В
ней,
уснувшей,
ты
мне
приснишься.
Tu
sombra
será
un
pañuelo,
Твоя
тень
будет
как
платок,
Sobre
la
zamba
que
ya
se
va.
.
Над
замбой,
что
уже
уходит.
.
Si
andando,
andando,
niña,
Если
идя,
идя,
милая,
Un
día
mis
ojos
te
ven
pasar;
Однажды
мои
глаза
увидят
тебя
проходящей
мимо,
El
llanto
que
voy
llorando,
Слёзы,
что
я
проливаю,
En
los
senderos
florecerá.
На
тропинках
расцветут
цветами.
Mi
voz
y
la
tuya,
perdidas,
Мой
голос
и
твой,
потерянные,
Se
van
al
olvido
para
el
ayer.
Уходят
в
забвение
прошлого.
Mi
pena,
como
un
pañuelo,
Моя
печаль,
как
платок,
Llora
en
la
zamba
su
atardecer.
Оплакивает
в
замбе
свой
закат.
Mi
pena
y
tu
lento
recuerdo,
Моя
печаль
и
твоё
медленное
воспоминание,
Porque
no
me
quieres
se
quieren
ya.
Потому
что
ты
меня
не
любишь,
уже
любят
друг
друга.
Mi
pena
le
da
sus
penas
Моя
печаль
отдаёт
ей
свои
печали,
Y
tu
recuerdo
su
soledad.
А
твоё
воспоминание
— своё
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Leguizamon, Manuel Castilla
Attention! Feel free to leave feedback.